Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine regelmäßige Überprüfung
Anwesenheit der Schüler
Nicht verbindliche regelmäßige Bekanntmachung
PSUR
Regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht
Regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben
Regelmäßige Maschinenwartung planen
Regelmäßiger Arbeitnehmer
Regelmäßiger Unterrichtsbesuch
Regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht
Regelmäßiges Einkommen
Schuleschwänzen
Unterrichtsbesuch

Traduction de «ausgearbeiteten regelmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeine regelmäßige Überprüfung | universelle, regelmäßige Überprüfung

universele periodieke doorlichting | UPR [Abbr.]


regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht | regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht | PSUR [Abbr.]

periodiek geactualiseerd veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag | periodieke veiligheidsupdate | PSUR [Abbr.]




nicht verbindliche regelmäßige Bekanntmachung

periodieke enuntiatieve aankondiging




regelmäßige Sicherheitsübungen vorbereiten und durchführen

regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren


regelmäßige Maschinenwartung planen

regulier onderhoud van machines programmeren


regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben

regelmatig luchtvaartonderzoek uitvoeren


regelmäßig aktualisierte Sicherheitsberichte für zentral zugelassene Arzneimittel

periodieke rapporten m.b.t. de veiligheid van geneesmiddelen voor centraal toegelaten producten


Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass mit dem von Bandar Seri Begawan ausgearbeiteten Aktionsplan von 2012 zwischen der EU und dem ASEAN der Zusammenarbeit in Bezug auf die drei Säulen des ASEAN, der kulturellen Zusammenarbeit und der Entwicklungszusammenarbeit mehr Gewicht verliehen werden soll, und dass in diesem Zusammenhang regelmäßige Tagungen auf Ministerebene und auf der Ebene hochrangiger Beamter stattfinden;

L. overwegende dat in het actieplan van Bandar Seri Begawan van 2012 tussen de EU en de ASEAN wordt beoogd meer strategische aandacht te geven aan samenwerking op het gebied van de drie pijlers van de ASEAN alsmede aan culturele en ontwikkelingssamenwerking en dat regelmatig vergaderingen worden gepland op het niveau van ministers of topambtenaren;


L. in der Erwägung, dass mit dem von Bandar Seri Begawan ausgearbeiteten Aktionsplan von 2012 zwischen der EU und dem ASEAN der Zusammenarbeit in Bezug auf die drei Säulen des ASEAN, der kulturellen Zusammenarbeit und der Entwicklungszusammenarbeit mehr Gewicht verliehen werden soll, und dass in diesem Zusammenhang regelmäßige Tagungen auf Ministerebene und auf der Ebene hochrangiger Beamter stattfinden;

L. overwegende dat in het actieplan van Bandar Seri Begawan van 2012 tussen de EU en de ASEAN wordt beoogd meer strategische aandacht te geven aan samenwerking op het gebied van de drie pijlers van de ASEAN alsmede aan culturele en ontwikkelingssamenwerking en dat regelmatig vergaderingen worden gepland op het niveau van ministers of topambtenaren;


34. fordert den Rat und seinen Vorsitz auf, den Binnenmarkt für Dienstleistungen regelmäßig auf die Tagesordnung für die Tagungen des Rates für Wettbewerbsfähigkeit zu setzen; schlägt vor, die von der Kommission ausgearbeiteten „Berichte über die Einhaltung“ als Mittel, den bei der Erleichterung des Marktzugangs erzielten Fortschritt zu messen, wieder einzuführen;

34. verzoekt de Raad en het voorzitterschap van de Raad de interne dienstenmarkt regelmatig op de agenda van de Raad concurrentievermogen te plaatsen; stelt voor de “nalevingsverslagen” van de Commissie opnieuw in te voeren, als middel om de vooruitgang bij het faciliteren van de markttoegang te meten;


1. Sensible Dokumente sind Dokumente, die von den Organen, den von diesen geschaffenen Einrichtungen, von den Mitgliedstaaten, Drittländern oder internationalen Organisationen stammen und gemäß den von den betreffenden Organen ausgearbeiteten und regelmäßig überprüften Bestimmungen zum Schutz grundlegender Interessen der Europäischen Union oder eines oder mehrerer Mitgliedstaaten in den in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) genannten Bereichen, insbesondere öffentliche Sicherheit, internationale Beziehungen und Handelsbeziehungen, Verteidigung und militärische Belange, als "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" oder "CONFIDENTIEL" eingestuft si ...[+++]

1. Gevoelige documenten zijn documenten die afkomstig zijn van de instellingen of van de agentschappen hiervan, van lidstaten, van derde landen of van internationale organisaties, en die op grond van de regels die de betrokken instelling heeft opgesteld en op gezette tijden herziet, ter bescherming van wezenlijke belangen van de Europese Unie, of van één of meer van haar lidstaten, op de gebieden van artikel 4, lid 1, onder a) - in het bijzonder openbare veiligheid, internationale betrekkingen, handelsbetrekkingen, defensie en militaire aangelegenheden, als "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" of "CONFIDENTIEL" gerubriceerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VERPFLICHTET SICH, die erzielten Fortschritte regelmäßig zu überprüfen, und ersucht die kommenden Vorsitze, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf die früher erörterten Themen zurückzukommen und anhand der ausgearbeiteten Indikatoren die Fortschritte in den betreffenden Bereichen zu beurteilen;

11. VERBINDT ZICH ertoe om periodiek een balans op te maken van de vooruitgang die gemaakt wordt en VERZOEKT de volgende voorzitterschappen om in samenwerking met de lidstaten terug te komen op de eerder besproken thema's en de vooruitgang op die gebieden te evalueren aan de hand van de ontwikkelde indicatoren;


7. NIMMT ZUR KENNTNIS, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Helsinki den gesamten Prozeß der Einbeziehung der Umweltbelange anhand der von den Fachräten ausgearbeiteten Strategien und Berichte überprüfen wird, um sich einen Überblick über die erreichten Fortschritte zu verschaffen; er hält es für wichtig, daß der Europäische Rat auf der Grundlage von Berichten der Kommission die Umsetzung der Bestimmungen des EG-Vertrags über die Einbeziehung der Umweltbelange, insbesondere die Umsetzung der sektoralen Strategien, regelmäßig überwacht und auch ...[+++]

7. NEEMT ER NOTA VAN dat de Europese Raad van Helsinki op basis van de sectoriële strategieën en verslagen van de Raad het algehele integratieproces in ogenschouw zal nemen, teneinde de balans op te maken van de geboekte vooruitgang, en acht het belangrijk dat de Europese Raad, op basis van verslagen van de Commissie, de uitvoering van de bepalingen van het EG-verdrag inzake milieu-integratie, onder andere de uitvoering van de sectoriële strategieën, regelmatig controleert en een leidinggevende rol blijft spelen in het integratieproces op communautair niveau.


stellt fest, dass die Kommission damit befasst ist, in enger Zusammenarbeit mit der ESA eine genaue Beschreibung der einschlägigen Anforderungen gemäß der Entschließung des Rates vom 5. April 2001 zu erstellen: mindestens Gleichwertigkeit der Leistungen von GALILEO im Vergleich zu denen bestehender globaler Navigationssatellitensysteme (GNSS), optimierte Interoperabilität und Redundanz in Bezug auf andere Systeme, keine gemeinsamen fehlerhaften Betriebszustände ('no common failure modes'), Integrität auf allen Breitengraden, Kompatibilität mit bestehenden Navigationssystemen, Kontinuität der Dienstleistung in Krisensituationen und Vereinbarkeit mit Mechanismen zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums inbegriffen; nimmt die Absicht de ...[+++]

4. Neemt er akte van dat de Commissie, in nauwe samenwerking met het ESA, een duidelijke beschrijving van taken en eisen opstelt overeenkomstig de resolutie van de Raad van 5 april 2001, zoals prestaties die ten minste die van het bestaande wereldwijde satellietnavigatiesysteem (GNSS) evenaren, optimale interoperabiliteit en redundantie met andere systemen, geen gemeenschappelijke storingscondities, integriteit op alle breedtegraden, verenigbaarheid met bestaande navigatiesystemen, continuïteit van de dienstverlening in crisissituaties en verenigbaarheid met het mechanisme van intellectuele eigendomsrechten.


9. BEABSICHTIGT, weiterhin schwerpunktmäßig die in der Pekinger Aktionsplattform genannten Hauptproblembereiche zu bearbeiten und die erzielten Fortschritte regelmäßig zu überprüfen, und ersucht die kommenden Vorsitze, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf die früher erörterten Themen zurückzukommen und anhand der ausgearbeiteten Indikatoren die Fortschritte in den betreffenden Bereichen zu beurteilen.

9. ZEGT TOE zich te blijven concentreren op de in het Actieprogramma genoemde kritische aandachtsgebieden, en de geboekte vooruitgang periodiek te evalueren, en verzoekt de toekomstige voorzitterschappen om in samenwerking met de lidstaten de eerder besproken thema’s opnieuw op te nemen en de vooruitgang op die gebieden te beoordelen aan de hand van de ontwikkelde indicatoren;


VERPFLICHTET SICH, die erzielten Fortschritte regelmäßig zu überprüfen, und ersucht die kommenden Vorsitze, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf die früher erörterten Themen zurückzukommen und anhand der ausgearbeiteten Indikatoren die Fortschritte in den betreffenden Bereichen zu beurteilen;

11. VERBINDT ZICH ertoe om periodiek een balans op te maken van de vooruitgang die gemaakt wordt en VERZOEKT de volgende voorzitterschappen om in samenwerking met de lidstaten terug te komen op de eerder besproken thema's en de vooruitgang op die gebieden te evalueren aan de hand van de ontwikkelde indicatoren;


w