Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgearbeiteten dokumente sowie » (Allemand → Néerlandais) :

28. vertritt die Ansicht, dass unter Heranziehung aller vom Rat, den Mitgliedstaaten, der Kommission und dem Europäischen Parlament ausgearbeiteten Dokumente sowie der Berichte internationaler und lokaler Menschenrechtsorganisationen konkrete und genaue Ziele im Rahmen jedes Dialogs und jeder Konsultation festgesetzt werden müssen, um die Ziele des Dialogs bzw. der Konsultationen zu Menschenrechtsfragen mit einem Drittstaat zu ermitteln, und fordert die besten Vorgehensweisen, um konkrete Ergebnisse zu erzielen, die ausgewertet werden müssen; vertritt die Ansicht, dass Dialoge und Konsultationen so geführt werden müssen, dass die Verwir ...[+++]

28. is van mening dat er voor elke dialoog en voor elk overleg specifieke doelstellingen moeten worden bepaald, gebruik makend van alle door de Raad, de lidstaten, de Commissie en het Parlement opgestelde documenten en rapporten van internationale en plaatselijke mensenrechtenorganisaties, om de doelstellingen van een mensenrechtendialoog of –overleg met een derde land vast te stellen, en vraagt te onderzoeken welke maatregelen het best genomen kunnen worden om concrete resultaten te boeken; meent dat dialogen en overleg op zodanige manier dienen te worden gevoerd dat deze doelstellingen ook daadwerkelijk worden verwezenlijkt;


28. vertritt die Ansicht, dass unter Heranziehung aller vom Rat, den Mitgliedstaaten, der Kommission und dem Europäischen Parlament ausgearbeiteten Dokumente sowie der Berichte internationaler und lokaler Menschenrechtsorganisationen konkrete und genaue Ziele im Rahmen jedes Dialogs und jeder Konsultation festgesetzt werden müssen, um die Ziele des Dialogs bzw. der Konsultationen zu Menschenrechtsfragen mit einem Drittstaat zu ermitteln, und fordert die besten Vorgehensweisen, um konkrete Ergebnisse zu erzielen, die ausgewertet werden müssen; vertritt die Ansicht, dass Dialoge und Konsultationen so geführt werden müssen, dass die Verwir ...[+++]

28. is van mening dat er voor elke dialoog en voor elk overleg specifieke doelstellingen moeten worden bepaald, gebruik makend van alle door de Raad, de lidstaten, de Commissie en het Parlement opgestelde documenten en rapporten van internationale en plaatselijke mensenrechtenorganisaties, om de doelstellingen van een mensenrechtendialoog of –overleg met een derde land vast te stellen, en vraagt te onderzoeken welke maatregelen het best genomen kunnen worden om concrete resultaten te boeken; meent dat dialogen en overleg op zodanige manier dienen te worden gevoerd dat deze doelstellingen ook daadwerkelijk worden verwezenlijkt;


233. beauftragt seinen Generalsekretär, zumindest in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 alle eingegangenen, ausgearbeiteten und geprüften Dokumente sowie die Unterlagen der Arbeiten des nichtständigen Ausschusses im Internet sowie auf jede andere geeignete Weise zu veröffentlichen und darauf hinzuwirken, dass eine Nachbearbeitung der weiteren Entwicklungen in den Bereichen des Mandats des nichtständigen Ausschusses nach dessen Auflösung gewährleistet wird;

233. verzoekt de secretaris-generaal alle ontvangen, opgestelde en onderzochte documenten, alsook de volledige verslagen van alle bijeenkomsten van de Tijdelijke Commissie via internet en andere geschikte kanalen openbaar te maken, en daarbij ten minste de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 in acht te nemen; verzoekt de secretaris-generaal ervoor te zorgen dat de ontwikkelingen op het werkterrein van de Tijdelijke Commissie ook na haar ontbinding worden gevolgd;


233. beauftragt seinen Generalsekretär, zumindest in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 alle eingegangenen, ausgearbeiteten und geprüften Dokumente sowie die Unterlagen der Arbeiten des nichtständigen Ausschusses im Internet sowie auf jede andere geeignete Weise zu veröffentlichen und darauf hinzuwirken, dass eine Nachbearbeitung der weiteren Entwicklungen in den Bereichen des Mandats des nichtständigen Ausschusses nach dessen Auflösung gewährleistet wird;

233. verzoekt de secretaris-generaal alle ontvangen, opgestelde en onderzochte documenten, alsook de volledige verslagen van alle bijeenkomsten van de Tijdelijke Commissie via internet en andere geschikte kanalen openbaar te maken, en daarbij ten minste de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 in acht te nemen; verzoekt de secretaris-generaal ervoor te zorgen dat de ontwikkelingen op het werkterrein van de Tijdelijke Commissie ook na haar ontbinding worden gevolgd;


15. teilt die Forderungen und Vorschläge, die in dem sogenannten "Appell von Genf" (einem von einigen europäischen Richtern ausgearbeiteten Dokument) enthalten und auf der jüngsten internationalen Konferenz in Brüssel weiterentwickelt wurden, insbesondere diejenigen betreffend den Abschluß von Abkommen zwischen den Staaten Europas im Zusammenhang mit der direkten Kommunikation zwischen den Untersuchungsrichtern (wie dies bereits im Abkommen von Schengen vorgesehen ist) sowie die Vorschläge im Zusammenhang mit der ...[+++]

15. onderschrijft de voorstellen en verzoeken van het zogenoemde 'Appèl van Genève' (opgesteld door enkele Europese rechters) die in de recente internationale bijeenkomst te Brussel nader zijn ingevuld, met name in verband met de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese landen inzake de rechtstreekse communicatie tussen met onderzoek belaste rechters (zoals reeds in het Akkoord van Schengen is voorzien) en de vaststelling van vaste en korte termijnen voor de rogatoire commissies en met betrekking tot de verkrijging van bewijs in de strafzaken van de lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgearbeiteten dokumente sowie' ->

Date index: 2025-06-24
w