Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgangsbasis mit Eigenantrieb

Traduction de «ausgangsbasis muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgangsbasis mit Eigenantrieb

woonbasis met eigen voortstuwing


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Ausgangsbasis muss festgelegt werden, dass in den Mitgliedstaaten für die grenzüberschreitenden mehrsprachigen Dienste dieselbe Kodierung verwendet wird, sodass die einzelnen Gesundheitsleistungen (Laboruntersuchungen, Pathologie, Radiologie usw.) immer eindeutig erkennbar zugeordnet werden können.

Het is belangrijk te preciseren dat de meertalige grensoverschrijdende diensten in de verschillende lidstaten gemeenschappelijke codes moeten hanteren met het oog op de ondubbelzinnige identificatie van de verschillende medische prestaties (bijvoorbeeld laboratoriumanalyses, pathologische anatomie, radiologie, enz.).


Ausgangsbasis muss für uns alle sein, die höchsten Sicherheitsstandards für die Menschen, für die Umwelt zu schaffen, damit also solche Katastrophen von vornherein verhindert werden können.

Ons uitgangspunt moet altijd zijn dat we de hoogste veiligheidsstandaarden voor mens en natuur willen creëren, zodat dergelijke rampen van meet af aan voorkomen worden.


Der hier von Herrn Almunia vorgestellte Kommissionsvorschlag ist zwar eine gute Ausgangsbasis, muss jedoch noch vervollkommnet werden.

Het voorstel van de Commissie, dat hier door Commissaris Almunia is ingediend, is een goed uitgangspunt, maar voor verbetering vatbaar.


Die Charta der Grundrechte ist Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands, da sie diese Grundrechte so, wie sie aus den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten hervorgehen, als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts zum Ausdruck bringt; sie kann in hohem Maße zum Vergleich zwischen den verschiedenen Kulturen und Völkern, die am Prozess der europäischen Integration beteiligt sind, beitragen; sie bildet daher eine solide Ausgangsbasis für die Gegenüberstellung, die im Rahmen des Europäischen Konvents erfolgen muss.

Het Handvest van de grondrechten is onderdeel van het acquis communautaire omdat het in de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten vastgelegde grondrechten formuleert als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, wat een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan het nader tot elkaar brengen van de verschillende culturen en volkeren die bij het Europese integratieproces betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesbezüglich muss zweierlei beachtet werden: Zum einen muss den Mitgliedstaaten ein fairer Rahmen zur Produktion geboten werden, zum anderen muss es darum gehen, zu verhindern, dass durch künstliche Produktionssteigerungen die Ausgangsbasis für die Mengenbemessung in der Vorbeitrittphase verzerrt wird.

Ter zake moet op twee dingen worden gelet: ten eerste moet aan de lidstaten een eerlijk productiekader worden geboden, ten tweede is het zaak te voorkomen dat de uitgangsbasis voor bepaling van de hoeveelheden in de pre-toetredingsperiode door middel van kunstmatige productieverhogingen scheef wordt getrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgangsbasis muss' ->

Date index: 2023-10-16
w