Sie hat es verstanden, ein sehr heterogenes Team aus ganz unterschiedl
ichen Fraktionen zu führen, und zum Ende der Legislaturperiode waren wir in der Lage, den richtigen Zeitpunkt zu finden, um uns als Team zu fühlen, ein Team, in dem es mehr Übereinstimmungen als Diskrepanzen gab und in dem wir von einem gemeinsamen I
nteresse inspiriert wurden, dem Wunsch, dass die Kommission und die gesamte Europäische Union immer besser funk
tionieren, dass die Ausgaben effektive ...[+++]r vonstatten gehen, dass die bestmögliche Kontrolle der Ausgaben zum Wohle der Bürgerinnen und Bürger ausgeübt wird.Dit is een zware commissie, en mevrouw Theato is erin geslaagd leiding te geven aan een bont gezelschap van leden uit zeer uiteenlopende fracties. Nu, aan het einde van deze zittingsperiode, zijn we op het punt gekomen dat we ons echt een team zijn gaan voelen, een team waarin we het over meer zaken eens zijn dan dat we meningsverschillen hebben. We hebben allen één ding gemeen, en dat is dat we willen dat de Commissie en de Europese Unie als geheel steeds beter functioneren. Middelen
moeten doeltreffend worden ingezet en
het toezicht op de uitgaven moet zo degelijk mogelijk
...[+++]zijn. De burgers hebben daar baat bij.