Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführungen von einer Minute
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Mündliche Ausführungen der Parteien
Rechnungen bezahlen lassen
Scheiden lassen
Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «ausführungen lassen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mündliche Ausführungen der Parteien

pleidooien van partijen


Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien

memories en pleidooien van partijen


Ausführungen von einer Minute

spreektijd van één minuut


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den vorangehenden Ausführungen lassen sich folgende Schlussfolgerungen ableiten:

Uit deze beoordeling van de stand van zaken kunnen de volgende conclusies worden getrokken:


E. in der Erwägung, dass die Union laut Artikel 36 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verpflichtet ist, „den Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, wie er durch die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten im Einklang mit den Verträgen geregelt ist, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union zu fördern“, anzuerkennen und zu achten; in der Erwägung, dass in Artikel 14 AEUV verfügt wird: „In Anbetracht des Stellenwerts, den Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse innerhalb der gemeinsamen Werte der Union einnehmen, sowie ihrer Bedeutung bei der Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts tragen die Union und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer ...[+++]

E. overwegende dat artikel 36 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de Unie ertoe verbindt „overeenkomstig de Verdragen de toegang tot diensten van algemeen economisch belang die in de nationale wetgevingen en praktijken is geregeld, te erkennen en te eerbiedigen, teneinde de sociale en territoriale samenhang van de Unie te bevorderen”; overwegende dat in artikel 14 VWEU het volgende wordt vastgesteld: „gezien de plaats die de diensten van algemeen economisch belang in de gemeenschappelijke waarden van de Unie innemen, alsook de rol die zij vervullen bij het bevorderen van sociale en territoriale samenhang, dragen de Unie en de lidstaten er, in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden en binnen het toepassingsgebie ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Union laut Artikel 36 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verpflichtet ist, „den Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, wie er durch die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten im Einklang mit den Verträgen geregelt ist, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union zu fördern“, anzuerkennen und zu achten; in der Erwägung, dass in Artikel 14 AEUV verfügt wird: „In Anbetracht des Stellenwerts, den Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse innerhalb der gemeinsamen Werte der Union einnehmen, sowie ihrer Bedeutung bei der Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts tragen die Union und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer ...[+++]

E. overwegende dat artikel 36 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de Unie ertoe verbindt "overeenkomstig de Verdragen de toegang tot diensten van algemeen economisch belang die in de nationale wetgevingen en praktijken is geregeld, te erkennen en te eerbiedigen, teneinde de sociale en territoriale samenhang van de Unie te bevorderen"; overwegende dat in artikel 14 VWEU het volgende wordt vastgesteld: "gezien de plaats die de diensten van algemeen economisch belang in de gemeenschappelijke waarden van de Unie innemen, alsook de rol die zij vervullen bij het bevorderen van sociale en territoriale samenhang, dragen de Unie en de lidstaten er, in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden en binnen het toepassingsgebied ...[+++]


Die vorstehenden Ausführungen lassen somit den Schluss zu, dass nach Einführung der Maßnahmen gegenüber der betroffenen Ware eine Veränderung des Handelsgefüges eintrat, für die es keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung außer der Umgehung des geltenden residualen Antidumpingzolls gibt.

Het bovenstaande leidt dan ook tot de conclusie dat na het instellen van maatregelen op het betrokken product een verandering in de structuur van het handelsverkeer heeft plaatsgevonden waarvoor er, afgezien van het vermijden van het geldende residuele antidumpingrecht, geen reden of economische rechtvaardiging bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den vorangehenden Ausführungen lassen sich folgende Schlussfolgerungen ableiten:

Uit deze beoordeling van de stand van zaken kunnen de volgende conclusies worden getrokken:


18. Unter Berücksichtigung der obengenannten Ausführungen lassen sich die von der Kommission vorgeschlagenen neuen geänderten Obergrenzen wie folgt darstellen (Hervorhebungen durch den Berichterstatter):

18. Rekening houdend met al deze wijzigingen zien de nieuwe herziene plafonds die de Commissie voorstelt er als volgt uit (tekstmarkeringen van de rapporteur):


– (EN) Herr Präsident! Wie mein Vorredner würde auch ich gerne meine Minute dazu nutzen, um Ihnen für die Art und Weise, wie Sie die Ausführungen von einer Minute organisieren, meine Anerkennung auszusprechen, schließlich versuchen Sie, so viele Abgeordnete wie möglich und auch diejenigen, die länger nicht an der Reihe waren, zu Wort kommen zu lassen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om u als laatste spreker te bedanken voor de wijze waarop u deze opmerkingen van één minuut organiseert.


Die Ausführungen von einer Minute lassen einen Diskurs über die Erfahrungen im ersten Jahr nach der Erweiterung nicht zu.

Deze toespraak van één minuut is ontoereikend voor overwegingen aangaande de ervaringen die zijn opgedaan gedurende het eerste jaar na de uitbreiding.


Der Rat nahm die Ausführungen der Kommission und die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, der Entschließung zur Antibiotikaresistenz "Eine Strategie gegen die mikrobiologische Bedrohung", die im Juni 1999 angenommen wurde, weitere Maßnahmen folgen zu lassen.

De Raad nam akte van de uiteenzetting van de Commissie en van de acties die het voorzitterschap wenst te ondernemen nu er in juni 1999 een resolutie is aangenomen ten aanzien van "antibiotica-resistentie, een strategie tegen de microbiële dreiging".


(30) Diese Ausführungen lassen den Schluß zu, daß NSD von den drei Muttergesellschaften gemeinsam kontrolliert wird.

(30) Uit het voorafgaande kan worden geconcludeerd dat haar drie moederondernemingen gezamenlijk zeggenschap over NSD hebben.


w