Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Ausführungen von einer Minute
Mündliche Ausführungen der Parteien

Vertaling van "ausführungen in beantwortung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


Ausführungen von einer Minute

spreektijd van één minuut


mündliche Ausführungen der Parteien

pleidooien van partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Weigerung der Europäischen Kommission, vollständigen oder teilweisen Zugang zu ihrer Stellungnahme und ihren Ausführungen in Beantwortung der Notifikation 2011/673/f der Republik Frankreichs über den Inhalt und die Bedingungen für die Vorlage der jährlichen Meldung von Stoffen im Nanoteilchenzustand gemäß der Richtlinie 98/34/EG (1) zu gewähren, für nichtig zu erklären;

De weigering van de Europese Commissie om volledige of gedeeltelijke toegang te verlenen tot haar advies en opmerkingen in antwoord op mededeling 2011/673/f, ingediend door de Franse Republiek overeenkomstig richtlijn 98/34/EG (1), betreffende de inhoud en de indieningsvoorwaarden van de jaarlijkse opgave van stoffen die nanodeeltjes bevatten, nietig verklaren;


Dies, Herr Präsident, waren einige Ausführungen, die ich in Beantwortung der Fragen der Redner machen wollte. Gleichzeitig möchte ich dem Parlament und insbesondere dem Haushaltskontrollausschuss nochmals für unsere ausgezeichnete Zusammenarbeit danken.

Mijnheer de Voorzitter, dit is wat ik de verschillende sprekers kan antwoorden en ik bedank nogmaals het Parlement en in het bijzonder de Commissie begrotingscontrole voor onze uitstekende samenwerking.


in Kenntnis der zur Beantwortung der Anfrage in der Sitzung vom 11. Mai 2005 im Namen der Kommission gemachten Ausführungen und der sich daran anschließenden Aussprache,

– gezien de uitleg die de Commissie ter beantwoording van de vraag verschaft heeft op de vergadering van 11 mei 2005, en het daaropvolgende debat,


in Kenntnis der zur Beantwortung der Anfrage in der Sitzung vom 11. Mai 2005 im Namen der Kommission gemachten Ausführungen und der sich daran anschließenden Aussprache,

– gezien de uitleg die de Commissie ter beantwoording van de vraag verschaft heeft op de vergadering van 11 mei 2005, en het daaropvolgende debat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich habe mich durch Blickkontakt mit meinem Fraktionsvorsitzenden sofort verständigt. Ich kann für unsere Fraktion, die EVP/ED-Fraktion sagen, daß wir die Ausführungen des Kommissars in Beantwortung der mündlichen Anfrage, sowohl was seine Formulierungen als auch den Zeitplan und die rechtliche Beurteilung betrifft, voll unterstützen und begrüßen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, door oogcontact met mijn fractievoorzitter weet ik dat wij het eens zijn. De Fractie van de Europese Volkspartij is ingenomen met het antwoord van de heer Barnier op de mondelinge vraag, het tijdschema en de juridische beoordeling.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich habe mich durch Blickkontakt mit meinem Fraktionsvorsitzenden sofort verständigt. Ich kann für unsere Fraktion, die EVP/ED-Fraktion sagen, daß wir die Ausführungen des Kommissars in Beantwortung der mündlichen Anfrage, sowohl was seine Formulierungen als auch den Zeitplan und die rechtliche Beurteilung betrifft, voll unterstützen und begrüßen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, door oogcontact met mijn fractievoorzitter weet ik dat wij het eens zijn. De Fractie van de Europese Volkspartij is ingenomen met het antwoord van de heer Barnier op de mondelinge vraag, het tijdschema en de juridische beoordeling.


In ihrem Erwiderungsschriftsatz richte sich die Flämische Regierung für die Beantwortung der präjudiziellen Fragen nach dem Ermessen des Hofes und schliesse sich den Ausführungen der Regierung der Französischen Gemeinschaft an.

In haar memorie van antwoord verwijst de Vlaamse Regering voor de beantwoording van de prejudiciële vragen naar de wijsheid van het Hof en sluit ze zich aan bij de opmerkingen van de Franse Gemeenschapsregering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführungen in beantwortung' ->

Date index: 2022-10-17
w