1. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof den Jahresabschluss 2009 der Europäischen Eisenbahnagentur als zuverlässig beurteilt und die zugrundeli
egenden Vorgänge im Wesentlichen als rechtmäßig und ordnungsgemäß angesehen hat, ist jedoch besorgt darüber, dass der Rechnungshof erneut auf Stornierungen und Verzögerungen bei den Vergabeverfahren, wiederholte Ve
rzögerungen bei der Ausführung von Zahlungen sowie auf wesentliche Änderungen am jährlichen Arbeitsprogramm während des Haushaltsjahres hingewiesen hat; ist der Ansicht, dass die Antw
ort der Ag ...[+++]entur auf diese Punkte vage und unangemessen ist; 1. neemt kennis van het feit dat de Rekenkamer tot de conclusi
e is gekomen dat de rekeningen van het Europees Spoorwegbureau voor 2009 betrouwbaar zijn en dat zij de onderliggende verrichtingen op alle materiële punten als wettig en regelmatig beschouwt, maar acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer opnieuw de aandacht vestigt op annuleringen van en vertragingen bij aanbestedingen, terugkerende achterstand bij de uitvoering van betalingen en ingrijpende wijzigingen die in de loop van het jaar in het jaarlijks werkprogramma zijn aangebracht; acht de antwoorde
n van het Bureau op deze ...[+++] punten vaag en inadequaat;