Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausführung des haushaltsplans 2003 erzielten beträchtlichen fortschritte " (Duits → Nederlands) :

149. begrüßt die im Zuge der Ausführung des Haushaltsplans 2003 erzielten beträchtlichen Fortschritte, die sich auf sämtliche Zielvorgaben und den Programmplanungszeitraum der Strukturfonds erstrecken, was sich bei den Zahlungen in einer Ausführungsrate (89%) niederschlägt, die weit über der 2002 erzielten Rate liegt (71%); macht vorrangig auf das völlige Fehlen von Angaben über die Aktionen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter aufmerksam, die in den Genuss einer Unterstützung durch die Fonds kamen, und fordert die Kommission auf, so zügig wie möglich Abhilfe zu schaffen;

149. is ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is bij de uitvoering van de begroting voor 2003 met betrekking tot alle doelstellingen, alsmede de programmeringsperiode voor de structuurfondsen, hetgeen blijkt uit het uitvoeringspercentage van de betalingen van 89%, dat ruimschoots hoger is dan in 2002 (71%); vestigt echter prioritair de aandacht op het volkomen ontbreken van gegevens over activiteiten ter bevordering van de gendergelijkheid waarvoor steun uit de structuurfondsen in verstrekt; verzoekt de Commissie deze situatie zo spoedig ...[+++]


Die Organe erkennen die Verantwortung an, eine bessere Ausführung des Haushaltsplans sicherzustellen sowie die Sichtbarkeit und den Nutzen der EU-Finanzmittel für die Bürger zu verbessern, ohne die im Rahmen der letzten Neufassung erzielten Fortschritte in Frage zu stellen.

De instellingen erkennen hun verantwoordelijkheid om te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de begroting en om de zichtbaarheid en het voordeel van EU-financiering voor de burgers te verbeteren zonder de vooruitgang die bij de laatste herziening is bereikt in het gedrang te brengen.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres begrüße ich zunächst die im Jahr 2003 erzielten Fortschritte bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht, wenngleich das Niveau der ausgeführten Zahlungen noch viel zu niedrig ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik allereerst mijn voldoening uitspreken over de vooruitgang die in 2003 is geboekt bij de uitvoering van de begroting op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, ook al was het uitvoeringsniveau van de betalingsverplichtingen nog steeds veel te laag.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres begrüße ich zunächst die im Jahr 2003 erzielten Fortschritte bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht, wenngleich das Niveau der ausgeführten Zahlungen noch viel zu niedrig ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik allereerst mijn voldoening uitspreken over de vooruitgang die in 2003 is geboekt bij de uitvoering van de begroting op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, ook al was het uitvoeringsniveau van de betalingsverplichtingen nog steeds veel te laag.


29. wird im Laufe des Haushaltsverfahrens 2002 und im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans 2001 die von der Kommission erzielten Fortschritte bewerten; beabsichtigt, das der Haushaltsbehörde zur Verfügung stehende Instrumentarium zu nutzen, um für eine wesentliche Verbesserung der Außenhilfe der Union zu sorgen;

29. zal in de loop van de begrotingsprocedure 2002 en in het kader van de uitvoering van de begroting 2001 de vooruitgang die de Commissie heeft geboekt evalueren; heeft het voornemen alle beschikbare middelen die de begrotingsautoriteit ter beschikking heeft te gebruiken om een substantiële verbetering van de buitenlandse hulp van de Unie te bewerkstelligen;


"Der Rat begrüßt den ersten Bericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans zur Verbesserung der Finanzverwaltung und der Finanzierungsverfahren erzielten Fortschritte, der von der Kommission im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1999 vorgelegt wurde; er erinnert die Kommission an seinen Wunsch, über die bei der Umsetzung dieses Aktionsplans erzielten Fortschritte ...[+++]

"De Raad is ingenomen met het eerste verslag over de vorderingen in de uitvoering van het actieplan ter verbetering van het beheer- en de procedures op financieel gebied, dat door de Commissie in het kader van de kwijting voor de uitvoering van de begroting 1999 is ingediend; hij herinnert de Commissie aan zijn verzoek om halfjaarlijks te worden geïnformeerd over de vorderingen in de uitvoering van het plan en over de mogelijke verbeteringen in het licht van de toepassing ervan.


w