Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausführlichen darstellung sehr gut zusammengefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die bedeutendsten rechtlichen und politischen Fragen, die aufgrund der während dieses Sommers von Frankreich ergriffenen Maßnahmen gestellt wurden, sind in einer ausführlichen Darstellung sehr gut zusammengefasst worden, die Kommissar Andor, Kommissarin Malmström und ich dem Kollegium der Kommissare letzte Woche präsentiert haben und welche heute bestätigt wurde.

De voornaamste beleidskwesties en politieke zaken die het gevolg zijn van de maatregelen die Frankrijk afgelopen zomer heeft genomen zijn samengevat in een gedetailleerde nota die commissaris Andor, commissaris Malmström en ikzelf afgelopen week aan het college van commissarissen hebben gepresenteerd en die vandaag steun heeft gekregen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produ ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


In diesem Bericht sind die wichtigsten Prioritäten Europas in seinen Beziehungen zu den Vereinigten Staaten sehr gut zusammengefasst.

Dit verslag vormt een bijzonder nuttige inventarisatie van Europa‘s prioriteiten in de omgang met de Verenigde Staten.


– Herr Präsident! Zunächst zum Bericht Florenz, der – wie ich meine – sehr gut zusammengefasst hat, was im Moment wissenschaftlicher Konsens ist.

– (DE) Voorzitter, eerst wil ik iets zeggen over het verslag van Karl-Heinz Florenz, dat volgens mij de huidige wetenschappelijke consensus heel goed heeft samengevat.


Ich möchte der Kollegin Polfer meine Hochachtung aussprechen, die diese äußerst komplizierten Probleme sehr gut zusammengefasst und prägnant und entschlossen formuliert hat.

Ik wil hierbij mijn waardering uitspreken voor mevrouw Polfer, die in staat was deze zeer complexe problematiek zeer goed samen te vatten in beknopte en resolute bewoordingen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte mich beim Berichterstatter sehr herzlich bedanken, denn ich denke, er hat den Vorschlag der Kommission, der sehr realistisch ist, eigentlich sehr gut zusammengefasst.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, geachte dames en heren, ik dank de rapporteur zeer hartelijk, want ik vind dat hij het – zeer realistische - voorstel van de Commissie heel treffend heeft samengevat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführlichen darstellung sehr gut zusammengefasst' ->

Date index: 2023-10-12
w