Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausführlich dargelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagisc ...[+++]

Alle gevallen die een meer complexe reactie en de coördinatie van maatregelen noodzakelijk maakten, als gedetailleerd beschreven in punt 2.2 voor 2004 (twee gevallen van legionellose op cruiseschepen; A/H5N1 in Vietnam; twee gevallen van West-Nijlvirus; voorval met de illegaal in Frankrijk binnengebrachte hondsdolle hond; uitbraak van hepatitis A in een Egyptische vakantieplaats; A/H5N1-voorval bij roofvogels; en de vier SARS-gerelateerde gevallen) en in punt 2.4 voor 2005 (A/H5N1-gevallen in Europa; uitbraak van Marburgkoorts in Angola; en het A/H2N2-voorval), zijn onverwijld gemeld, wat erop wijst dat na 2003 een duidelijke ver ...[+++]


Die Übergangsregelungen für jedes sich in der Entwicklung befindliche elektronische System, die bei den verzögert eingeführten Systemen weiter gelten würden, werden in der Delegierten Verordnung mit Übergangsbestimmungen für den Zollkodex der Union ausführlich dargelegt.

De overgangsregelingen voor elk van de elektronische systemen die in ontwikkeling zijn, en die dus van toepassing blijven in het geval van de uitgestelde systemen, zijn in de gedelegeerde overgangsverordening van het DWU in detail uiteengezet.


unter Hinweis auf die Verpflichtungserklärung von Tunis und die Tunis-Agenda für die Informationsgesellschaft, in denen die finanziellen und internationalen Mechanismen zur Umsetzung der WSIS-Agenden, die in der zweiten Phase des WSIS in Tunis vom 16. bis 18. November 2005 angenommen wurden, ausführlich dargelegt werden,

gezien de Verbintenis van Tunis en de agenda van Tunis voor de informatiemaatschappij, waarin een beschrijving wordt gegeven van de financiële en internationale mechanismen voor de tenuitvoerlegging van de WSIS-agenda's die werden aangenomen tijdens de tweede fase van de WSIS in Tunis van 16 t/m 18 november 2005,


Wie in Erwägungsgrund 22 angegeben und in den Erwägungsgründen 51 bis 53 ausführlich dargelegt, zeigte die Überprüfung, dass im Grunde alle Einfuhren aus der VR China im UZÜ von einem Ausführer getätigt wurden, bei dem in der Ausgangsuntersuchung kein Dumping festgestellt wurde und der von der jetzigen Überprüfung nicht betroffen ist.

Zoals in overweging 22 wordt beschreven en in de overwegingen 51 tot en met 53 nader wordt uiteengezet, is uit het onderzoek gebleken dat vrijwel de gehele invoer uit de VRC tijdens het TNO afkomstig was van één exporteur, die zich volgens het oorspronkelijke onderzoek niet schuldig had gemaakt aan dumping en die geen voorwerp is van dit nieuwe onderzoek.


Wie unter den Erwägungsgründen 70 bis 76 der vorläufigen Verordnung ausführlich dargelegt, wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um Unternehmen eines Vergleichslands zur Mitarbeit zu bewegen.

Zoals in de overwegingen 70 tot en met 76 van de voorlopige verordening wordt uitgelegd, werden aanzienlijke inspanningen geleverd om medewerking van een referentieland te verkrijgen.


– (SK) Meine Damen und Herren, ich möchte dem Berichterstatter für seinen Bericht, in dem die Menschenrechtssituation in der Welt im Jahr 2004 sowie der Standpunkt der Europäischen Union zu dieser Frage ausführlich dargelegt wurden, meine Anerkennung aussprechen.

– (SK) Dames en heren, ik wil mijn waardering uitspreken voor de rapporteur omdat hij in het verslag een gedetailleerd overzicht heeft gegeven van de mensenrechtensituatie in de wereld in 2004, en het standpunt van de Europese Unie terzake heeft verwoord.


– (SK) Meine Damen und Herren, ich möchte dem Berichterstatter für seinen Bericht, in dem die Menschenrechtssituation in der Welt im Jahr 2004 sowie der Standpunkt der Europäischen Union zu dieser Frage ausführlich dargelegt wurden, meine Anerkennung aussprechen.

– (SK) Dames en heren, ik wil mijn waardering uitspreken voor de rapporteur omdat hij in het verslag een gedetailleerd overzicht heeft gegeven van de mensenrechtensituatie in de wereld in 2004, en het standpunt van de Europese Unie terzake heeft verwoord.


Die Vorteile des digitalen Umstiegs wurden im Aktionsplan „eEurope 2005: Eine Informationsgesellschaft für alle“ und in den beiden Mitteilungen zum digitalen Umstieg ausführlich dargelegt (78).

De voordelen van de omschakeling naar digitale omroep worden uiteengezet in het actieplan „eEurope 2005: Naar een informatiemaatschappij voor iedereen” en in de twee mededelingen over die omschakeling (78).


Die Definition der konsolidierten Gruppe ist komplex und muss nicht nur das Kriterium der Eigentümer schaft erfassen. // Die Vorteile der Konsolidierung wurden bereits in früheren Kommissionspapieren ausführlich dargelegt, aber die genaue Definition der konsolidierten Gruppe ist noch offen.

De definitie van de geconsolideerde groep is complex en kan verder reiken dan alleen de juridische eigendom. // De voordelen van consolidatie zijn al uitgebreid besproken in vorige documenten van de Commissie, maar er is nog steeds geen precieze definitie van een geconsolideerde groep gegeven.


Wie ausführlich dargelegt wurde in den Vorarbeiten zu den beanstandeten Bestimmungen und wie sich auch in der Praxis gezeigt hat, führte diese Regelung hinsichtlich des zuständigen Gerichts zur Verwirrung, und es wurden Rechtssachen manchmal gleichzeitig bei verschiedenen Rechtsprechungsorganen anhängig gemacht, was zu einer grossen Rechtsunsicherheit führte (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 549/1, SS. 3-10, und Nr. 549/8, SS. 3 und 4).

Zoals uitvoerig uiteengezet in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepalingen en zoals ook in de praktijk is gebleken, leidde die regeling tot onduidelijkheid omtrent de bevoegde rechtbank en werden zaken soms tegelijk bij verschillende rechtscolleges aanhangig gemaakt, met grote rechtsonzekerheid tot gevolg (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 549/1, pp. 3-10, en nr. 549/8, pp. 3 en 4).


w