Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausführen konnte besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ich bereits bei meiner Anhörung im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie ausführen konnte, besteht das Ziel der französischen Präsidentschaft darin, auf der Sitzung des Rates am 27. November eine politische Einigung zu erreichen, die sich inhaltlich natürlich so weit wie möglich an den Positionen des Europäischen Parlaments orientieren soll.

Zoals ik al tijdens mijn hoorzitting ten overstaan van de Commissie industrie, onderzoek en energie gezegd heb, wil het Franse voorzitterschap tijdens de Raad Telecommunicatie op 7 november aanstaande een politieke overeenkomst sluiten die qua inhoud uiteraard zoveel mogelijk aansluit op de standpunten van het Europees Parlement.


70. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass der Verhaltenskodex der EU für Waffenausfuhren die Achtung der Menschenrechte im Endbestimmungsland der Ausfuhren als Kriterium vorsieht und in dem Kodex besonderer Nachdruck darauf gelegt wird, dass keine Ausfuhrgenehmigungen erteilt werden dürfen, wenn das Risiko besteht, dass das zur Ausfuhr bestimmte Gut zur internen Repression oder zu feindlichen bewaffneten Aktionen gegen seine Nachbarländer, beispielsweise gegen Taiwan, benutzt werden könnte ...[+++]

70. herinnert de lidstaten eraan dat in de Gedragscode voor wapenexporten van de EU het respect voor de mensenrechten in het land van definitieve bestemming van dergelijke exporten als criterium wordt genoemd en dat de code met name benadrukt dat exportvergunningen niet mogen worden afgegeven wanneer er een risico bestaat dat het geëxporteerde goed voor binnenlandse onderdrukking wordt gebruikt of voor vijandig gewapend optreden tegen zijn buurlanden, bijvoorbeeld Taiwan;


D. in der Erwägung, dass der Kursanstieg des Euro die europäischen Ausfuhren von weniger wettbewerbsfähigen Erzeugnissen beeinträchtigen könnte und dass eine zunehmende Notwendigkeit besteht, die Innovation und damit auch die Zunahme der Binnennachfrage – bei gleichzeitiger Abstützung durch eine in sich schlüssige Investitionspolitik innerhalb der Zielvorgaben der Lissabonner Strategie – zu fördern und zu stimulieren,

D. overwegende dat de revaluatie van de euro in het nadeel zou kunnen uitvallen van de Europese uitvoer van minder concurrerende producten, terwijl er een toenemende noodzaak is om de vernieuwing te bevorderen en te stimuleren, zodat ze ook leidt tot een toenemende binnenlandse vraag, gesteund door een coherent investeringsbeleid binnen het kader van de doelstellingen van de strategie van Lissabon,


D. in der Erwägung, dass der Kursanstieg des Euro die europäischen Ausfuhren von weniger wettbewerbsfähigen Erzeugnissen beeinträchtigen könnte und dass eine zunehmende Notwendigkeit besteht, die Innovation und damit auch die Zunahme der Binnennachfrage – bei gleichzeitiger Abstützung durch eine in sich schlüssige Investitionspolitik innerhalb der Zielvorgaben der Lissabonner Strategie – zu fördern und zu stimulieren,

D. overwegende dat de revaluatie van de euro in het nadeel zou kunnen uitvallen van de Europese uitvoer van minder concurrerende producten, terwijl er een toenemende noodzaak is om de vernieuwing te bevorderen en te stimuleren, zodat ze ook leidt tot een toenemende binnenlandse vraag, gesteund door een coherent investeringsbeleid binnen het kader van de doelstellingen van de strategie van Lissabon,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführen konnte besteht' ->

Date index: 2022-05-19
w