Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausfuhren kontrolliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zur Erhebung von Zöllen und Agrarabgaben für die Mitgliedstaaten der EU und den EU-Haushalt (über 20 Mrd. EUR jährlich) unterstützt sie die Mitgliedstaaten bei der Erhebung von Mehrwertsteuern und Verbrauchssteuern und sonstigen Einnahmen, und sie stellt sicher, dass alle Ausfuhren kontrolliert werden, damit nicht zu Unrecht Mehrwert- oder Verbrauchssteuern erstattet werden.

De douane is niet alleen verantwoordelijk voor het innen van meer dan 20 miljard EUR per jaar aan douanerechten en landbouwheffingen voor de EU-lidstaten en de EU-begroting, maar helpt de lidstaten eveneens bij het innen van de btw, accijnzen en andere inkomsten en controleert de export om onterechte restituties van btw en accijnzen te vermijden.


Abgeordnete haben auf einige Fragen hingewiesen, die zum Erreichen unseres gemeinsamen Ziels geklärt werden mussten und kontrolliert werdenssen: ein gut funktionierendes Aufsichtssystem zu haben, das seine Aufgabe ordentlich ausführen kann.

De leden wezen op enkele kwesties die nadere toelichting behoefden en waarop toezicht zal moeten worden gehouden om ons gemeenschappelijk doel te bereiken: een goed functionerend toezichtstelsel dat zijn werk goed kan doen.


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die Umsetzung des Schutzes der Rechte von Kindern auf Gemeinschaftsebene überwacht werden muss und dass strenger kontrolliert werden muss, wie die Mitgliedstaaten den Schutz der Rechte von Kindern gewährleisten und ob die hierfür zuständigen Einrichtungen ihre Arbeit ordnungsgemäß ausführen, um die verletzlichste Gruppe der Gesellschaft, nämlich die Kinder, zu schützen?

Vindt de Europese Commissie niet dat er Europees toezicht op de manier nodig is waarop de bescherming van de rechten van het kind in de praktijk verloopt, en dat er strenger nagegaan moet worden hoe de lidstaten de rechten van het kind beschermen, en of de instellingen die er verantwoordelijk voor zijn, hun werk behoorlijk verrichten om het kwetsbaarste deel van de samenleving - haar kinderen - in bescherming te nemen?


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die Umsetzung des Schutzes der Rechte von Kindern auf Gemeinschaftsebene überwacht werden muss und dass strenger kontrolliert werden muss, wie die Mitgliedstaaten den Schutz der Rechte von Kindern gewährleisten und ob die hierfür zuständigen Einrichtungen ihre Arbeit ordnungsgemäß ausführen, um die verletzlichste Gruppe der Gesellschaft, nämlich die Kinder, zu schützen?

Vindt de Europese Commissie niet dat er Europees toezicht op de manier nodig is waarop de bescherming van de rechten van het kind in de praktijk verloopt, en dat er strenger nagegaan moet worden hoe de lidstaten de rechten van het kind beschermen, en of de instellingen die er verantwoordelijk voor zijn, hun werk behoorlijk verrichten om het kwetsbaarste deel van de samenleving - haar kinderen - in bescherming te nemen?


Er riet den Mitgliedstaaten dringend, Russland auf keinen Fall einen Anlass zu geben, ein Verbot zu verhängen, und wies darauf hin, dass die Ausfuhren diesbezüglich verstärkt kontrolliert werdenssten.

Hij waarschuwde de lidstaten Rusland geen excuus voor een uitvoerverbod te geven en wees in dat verband op de noodzaak van strengere uitvoercontroles.


Die Mitgliedstaaten haben angegeben, dass die Verbringungen und Ausfuhren nach den in der Verbringungsrichtlinie vorgesehenen Verfahren überwacht und kontrolliert werden.

De lidstaten vermeldden dat overbrenging en uitvoer onder toezicht geschiedde en gecontroleerd werd in overeenstemming met de procedures en bepalingen die zijn vastgesteld in de richtlijn overbrenging.


Diese Verbringungen und Ausfuhren werden nach den in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren überwacht und kontrolliert.

Het toezicht en de controle op deze overbrenging en uitvoer geschieden overeenkomstig de in deze richtlijn vastgestelde procedures.


Die Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass die Ausfuhren bestimmter nichtmilitärischer Güter, die zu Zwecken der internen Repression verwendet werden können, von den einzelstaatlichen Behörden auf der Grundlage von Gemeinschaftsvorschriften kontrolliert werden müssten, da es sich um zivile Güter handelt und damit Ausrüstung aus der Europäischen Union nicht für Handlungen verwendet werden kann, mit denen die Menschenrechte verlet ...[+++]

De lidstaten zijn van oordeel dat de uitvoer van bepaalde niet-militaire goederen die voor binnenlandse repressie kunnen worden aangewend, aan controle door de nationale autoriteiten moet worden onderworpen; aangezien het civiele goederen betreft, dient dat te gebeuren op basis van communautaire regels. Doel is te vermijden dat goederen van oorsprong uit de Europese Unie worden aangewend voor handelingen die een schending van de mensenrechten vormen.


w