Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomare Auseinandersetzung
Auseinandersetzung und Verteilung
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
China
Die Volksrepublik China
Güterrechtliche Auseinandersetzung
Krieg
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Nuklearer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Urkunde ueber die Auseinandersetzung der Erbschaft
Verfahren zur Auseinandersetzung und Verteilung

Vertaling van "auseinandersetzung china " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


atomare Auseinandersetzung | nuklearer Konflikt

kernconflict | nucleair conflict


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Urkunde ueber die Auseinandersetzung der Erbschaft

Acte van Boedelscheiding


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


güterrechtliche Auseinandersetzung

vereffening van het huwelijksvermogensstelsel


Auseinandersetzung und Verteilung

vereffening-verdeling


Verfahren zur Auseinandersetzung und Verteilung

procedure van vereffening en verdeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir müssen eine anspruchsvolle Auseinandersetzung, bei der kein Thema tabu ist, mit China führen und es dazu anspornen, Verpflichtungen in allen Bereichen einzugehen, dem politischen, dem der Menschenrechte und dem sozialen Bereich.

We moeten een veeleisende dialoog met China voeren, waarbinnen geen enkel onderwerp taboe is en we moeten China aanmoedigen verplichtingen op zich te nemen op alle vlakken, van politiek tot mensenrechten tot sociale aangelegenheden.


Und angesichts der Globalisierung und der Herausforderungen, die wir z. B. in der Auseinandersetzung mit China oder auch anderen Ländern haben, ist es notwendig, dass Lateinamerika und Europa zusammenarbeiten.

En gezien de globalisering en de uitdagingen waarmee we te kampen hebben, bijvoorbeeld voor wat betreft China maar ook andere landen, is het essentieel dat Latijns-Amerika en Europa samenwerken.


Es braucht die politische Einheit, um einige große Herausforderungen zu bewältigen: erstens den Kampf gegen den Terrorismus, um Frieden im Nahen Osten und auf dem Balkan zu schaffen; zweitens Wachstum und Entwicklung gemäß dem Lissabon-Prozess, jedoch ohne gegen bestimmte Regeln zu verstoßen, denen auch die Wissenschaft unterworfen werden muss, und durch die schnellstmögliche Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes; drittens die wirtschaftliche und handelspolitische Auseinandersetzung mit China und Indien, zwei großen Schwellenländern, die jedoch bereits ein gegenseitiges Bündnis schmieden; ...[+++]

Europa heeft politieke eenheid nodig om een aantal grote uitdagingen het hoofd te kunnen bieden: ten eerste, de strijd tegen het terrorisme om te bouwen aan de vrede in het Midden-Oosten en de Balkan; ten tweede, groei en ontwikkeling door gehoor te geven aan het Lissabon-proces maar zonder bepaalde regels te schenden - die ook voor de wetenschap gelden - en door op korte termijn de liberalisering van de dienstensector te bevorderen; ten derde, economisch en handelsoverleg met China en India, twee grote naties die in forse opmars zijn en al afspraken met elkaar hebben gemaakt om een bondgenootschap te smeden; ten vierde, het energievr ...[+++]


13. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenausfuhren oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freiheiten in diesem Land gibt und keine ehrliche Auseinandersetzung ...[+++]

13. doet een beroep op de lidstaten om gelijke criteria toe te passen bij de beoordeling van derde landen wanneer een beperking van of embargo op de wapenuitvoer wordt overwogen naar aanleiding van schendingen van de mensenrechten of toenemende regionale instabiliteit; is in dit licht van mening dat het embargo voor China niet mag worden opgeheven voordat er een duidelijke en duurzame verbetering is opgetreden in de situatie inzake de mensenrechten en de burgerlijke en politieke vrijheden in het land en voordat de kwestie van het Tiananmen-plein naar behoren is afgehandeld; is tevens bezorgd dat de wapenuitvoer het risico van instabili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nötig ist einerseits, dass die Mitgliedstaaten ihre Beschränkungen für Waffenverkäufe aufrecht erhalten, und andererseits, dass wir eine inhaltlich fundierte Auseinandersetzung über die Volksrepublik China führen – auf den nationalen Ebenen, auf Gemeinschaftsebene und hoffentlich, endlich im Frühjahr 2004 auf der internationalen Ebene bei der Human Rights Convention in Genf.

De lidstaten moeten enerzijds de beperkingen op wapenleveranties handhaven en anderzijds een inhoudelijk gefundeerd debat over de Volksrepubliek China voeren, op nationaal niveau, op communautair niveau en uiteindelijk - hopelijk nog in het voorjaar van 2004 - tijdens de bijeenkomst van de Mensenrechtencommissie in Genève, op internationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auseinandersetzung china' ->

Date index: 2023-04-23
w