Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausdrückliches ziel sein " (Duits → Nederlands) :

Der erste Schritt muss darin bestehen, dass die Mitgliedstaaten sich auf eine Strategie und einen Aktionsplan für die nächsten drei Jahre festlegen, wobei es ausdrückliches Ziel sein muss, eine internationale Allianz der Industriestaaten zu schmieden, um mindestens eine Senkung der globalen Treibhausgasemissionen um 30 % bis 2020 zu erreichen, und einen wesentlichen Beitrag zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU um 20 % bis 2020 zu leisten.

De eerste noodzakelijke stap is dat de lidstaten hun goedkeuring hechten aan een strategische visie en een actieplan voor de komende drie jaar, waarbij uitdrukkelijk wordt gestreefd naar de totstandbrenging van een internationale alliantie van ontwikkelde landen die ten minste trachten de mondiale BKG-emissies tegen 2020 met 30 % te verminderen, alsook naar het realiseren van een substantieel deel van de beoogde reductie van de BKG-emissies van de EU met 20 % tegen 2020.


1. verurteilt aufs Schärfste den sogenannten IS und seine ungeheuren Menschenrechtsverletzungen und schwerwiegenden Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, deren ausdrückliches Ziel die Auslöschung aller Christen sowie aller anderen einheimischen religiösen und ethnischen Minderheiten in den von ihm kontrollierten Gebieten ist;

1. veroordeelt in de meest krachtige de zogenoemde ISIS/Da'esh en de gruwelijke mensenrechtenschendingen en ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die deze organisatie pleegt in haar streven naar uitroeiing van christenen en andere inheemse religies en etnische minderheden in de gebieden die zij in handen heeft;


Das Vorhaben, diese Ziele und Prinzipien ausdrücklich in der Gemeinschaftsgesetzgebung festzuschreiben, fand breite Unterstützung, es wurden jedoch gewisse Bedenken geäußert, die Ziele und Prinzipien seien zu allgemein, um beim Testen der Gültigkeit der Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden von Nutzen zu sein.

Er is brede steun voor expliciete opname van de doelstellingen en beginselen in de communautaire wetgeving, hoewel er enige bezorgdheid bestaat dat de doelstellingen en beginselen te algemeen zijn om nuttig te zijn voor het controleren van de validiteit van de regelgeving van de nationale regelgevers.


Ein Mitgliedstaat kann einen Beitrag von Einfuhren aus einem anderen Mitgliedstaat nur dann einbeziehen, wenn der ausführende Mitgliedstaat ausdrücklich akzeptiert und im Herkunftsnachweis festgehalten hat, dass er die betreffende Menge von Strom aus erneuerbaren Energien nicht verwenden wird, um seine eigenen Ziele zu erreichen und damit zugestimmt hat, dass die fragliche Strommenge auf die Ziele des einführenden Mitgliedstaates angerechnet wird.

Een lidstaat kan een uit een andere lidstaat ingevoerde hoeveelheid elektriciteit alleen dan als bijdrage tot zijn eigen groene stroomproductie meetellen indien de lidstaat van uitvoer uitdrukkelijk aanvaardt, en zulks in een waarborg van oorsprong vermeldt, dat hij de bedoelde hoeveelheid hernieuwbare elektriciteit niet zal gebruiken als bijdrage tot de verwezenlijking van zijn eigen streefcijfer en daarbij tevens accepteert dat deze elektriciteit wordt meegeteld als bijdrage tot de verwezenlijking van het streefcijfer van de lidstaat van invoer.


Das ausdrückliche Ziel der Bewirtschaftung im Rahmen der RFO sollte die Erhaltung der Fischbestände auf einem Niveau sein, das über dem höchstmöglichen Dauerertrag liegt (wie von der Kommission für EU-Fanggebiete vorgeschlagen), sowie eine Bewirtschaftung nach dem Ökosystem-Ansatz.

Het beheer in de RVOB's moet expliciet gericht zijn op het houden van visbestanden op hogere niveaus dan de niveaus waarop de maximale duurzame opbrengst is berekend (als voorgesteld door de Commissie voor EU-visserijen) en moet gebaseerd zijn op een ecosysteem gebaseerde benadering.


9. betont, dass es im Rahmen der Richtlinie unterstützt werden und ausdrücklich vorgesehen sein sollte, dass die öffentlichen Auftraggeber auf horizontale politische Ziele verweisen;

9. dringt er voorts op aan dat aanbestedende diensten er middels de richtlijn toe worden aangemoedigd horizontale beleidsdoelstellingen te hanteren en daartoe expliciet in de gelegenheid worden gesteld;


Solche Pflichten dürfen nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung der von den einzelnen Mitgliedstaaten ausdrücklich festgelegten Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind, und sie müssen verhältnismäßig und transparent sein.

Dergelijke verplichtingen worden alleen opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang als duidelijk omschreven door elke lidstaat te verwezenlijken, en zijn evenredig en transparant.


Bis zu einem gewissen Grad war dies eine gute Sache, denn wir konnten, wie ich sagte, so wichtige Punkte wie den Buchstaben v) abschwächen, der ausdrücklich empfiehlt, dass die Freihandelszone ein prioritäres strategisches Ziel sein sollte, und auf den CAFTA-Plan Bezug nimmt.

De inspanningen zijn deels beloond, want nu hebben we, zoals gezegd, de formulering kunnen verzachten van belangrijke punten als punt v), waar expliciet werd aanbevolen om de vrijhandelszone tot prioritaire strategische doelstelling te maken, zelfs onder verwijzing naar het plan ALCAC.


B. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, daß so lange nicht von der Achtung der Menschenrechte die Rede sein kann, wie die Diskriminierung aus Gründen der Rasse fortbesteht, und daß der Vertrag von Amsterdam demnach insofern ein Meilenstein war, als die Kontroverse über die Zuständigkeit der EU-Institutionen für Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus beendet wurde, indem erstmals im neuen Artikel 29 des EU-Vertrags und im neuen Artikel 13 des EG-Vertrags festgeschrieben wurde, daß die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit nicht nur ein ausdrückliches Ziel ...[+++]Europäischen Union darstellt, sondern daß rassistisch bedingte Diskriminierung nach EU-Recht gegen ein Grundrecht verstößt,

B. staande houdend dat er geen sprake kan zijn van eerbiediging van de mensenrechten zolang er discriminatie bestaat op grond van ras; erop wijzend dat het Verdrag van Amsterdam in dit verband een belangrijke mijlpaal betekent, omdat het een einde heeft gemaakt aan het geschil over de bevoegdheden van de EU-instellingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van een antiracismebeleid, doordat voor het eerst in het nieuwe artikel 29 VEU en het nieuwe artikel 13 EGV is vastgelegd dat bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet alleen een uitdrukkelijke doelstelling van de Europese Unie is, ...[+++]


Solche Pflichten dürfen nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung der von den einzelnen Mitgliedstaaten ausdrücklich festgelegten Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind, und sie müssen verhältnismäßig und transparent sein.

Dergelijke verplichtingen worden alleen opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang als duidelijk omschreven door elke lidstaat te verwezenlijken, en zijn evenredig en transparant.


w