Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklichen oder stillschweigenden » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald der Plan oder das Schema Gegenstand eines endgültigen, ausdrücklichen oder stillschweigenden Beschlusses gewesen ist, informiert die in § 1 Absatz 1 genannte Behörde oder ihr Vertreter die zuständigen Behörden der Region oder des Staates, dass der Beschluss Gegenstand einer Bekanntmachung durch Anschlag nach Artikel D.VIII.26 gewesen ist, und dass der Plan oder das Schema während der ganzen Dauer dieser Bekanntmachung nach den Modalitäten gemäß Artikel D.VIII.17 zugänglich ist.

Zodra het plan of het ontwikkelingsplan het voorwerp heeft uitgemaakt van een definitieve, expliciete of stilzwijgende beslissing, informeert de overheid bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, of haar afgevaardigde, de bevoegde overheden van het Gewest of de Staat over het feit dat de beslissing het voorwerp uitmaakt van de aanplakking bedoeld in artikel D.VIII.26 en dat, tijdens de hele duur van de aanplakking, het plan ter inzage ligt volgens de modaliteiten bedoeld in artikel D.VIII.17.


Die Regierung stellt den ausdrücklichen oder stillschweigenden Verzicht fest, und informiert gleichzeitig den Antragsteller der Genehmigung, das Gemeindekollegium und den beauftragten Beamten darüber.

De Regering stelt de uitdrukkelijke of stilzwijgende afstand vast en licht tegelijk de aanvrager van de vergunning, het gemeentecollege en de gemachtigd ambtenaar daarover in.


Es kann nicht zugelassen werden, dass bei jeder ausdrücklichen oder stillschweigenden Entscheidung – unabhängig davon, ob sie unzureichend oder gar nicht begründet ist, was sich erst nach einer Prüfung in der Sache feststellen lässt – jederzeit ein Antrag auf ergänzende Begründung gestellt werden kann, wodurch den Beamten und sonstigen Bediensteten eine neue Frist von drei Monaten für die Einlegung einer Beschwerde, die mit dem Erhalt der ergänzenden Begründung beginnt, eingeräumt würde, obschon die fehlende oder unzureichende Begründung einer Entscheidung im Sinne von Art. 90 Abs. 1 des Statuts gerade im Rahmen einer Beschwerde gerügt u ...[+++]

Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in he ...[+++]


Außerdem sendet das Kollegium der Regierung oder ihrem Vertreter seinen ausdrücklichen oder stillschweigenden Beschluss.

Bovendien stuurt het college zijn uitdrukkelijke of impliciete beslissing aan de Regering of aan haar afgevaardigde.


Die Öffentlichkeit wird von dem ausdrücklichen oder stillschweigenden Beschluss gemäß den in Artikel L1133-1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung vorgesehenen Modalitäten in Kenntnis gesetzt und der Beschluss wird den anliegenden Eigentümern außerdem zugestellt.

Het publiek wordt over de uitdrukkelijke of impliciete beslissing ingelicht op de wijzen bedoeld in artikel L1133-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en de beslissing wordt bovendien meegedeeld aan de naburige eigenaars.


Die Öffentlichkeit wird von dem ausdrücklichen oder stillschweigenden Beschluss durch Bekanntmachung gemäß den in Artikel L1133-1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung vorgesehenen Modalitäten in Kenntnis gesetzt, wobei vorausgesetzt wird, dass der Beschluss unverzüglich und während fünfzehn Tagen in seiner Vollständigkeit ausgehängt wird.

Het publiek wordt via een bericht ingelicht over de uitdrukkelijke of impliciete beslissing op de wijzen bedoeld in artikel L1133-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, met dien verstande dat de beslissing onverwijld en gedurende vijftien dagen integraal aangeplakt moet worden.


Die Kommission übermittelt der Europäischen Kommission unverzüglich ihren ausdrücklichen oder stillschweigenden Entscheidungsentwurf über die Zertifizierung des Netzbetreibers mit den sachdienlichen Informationen zu diesem Entscheidungsentwurf.

De commissie geeft onverwijld kennis aan de Europese Commissie van haar uitdrukkelijke of stilzwijgende ontwerpbeslissing betreffende de certificering van de netbeheerder, vergezeld van alle nuttige informatie betreffende deze ontwerpbeslissing.


Art. 45 - Die Wallonische Regierung kann die Bestimmungen der Gesetze und Dekrete in Bezug auf die durch die Wallonische Region vereinnahmten Steuern und Abgaben ganz oder teilweise und unter Berücksichtigung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Änderungen, die an diesen Bestimmungen zum Zeitpunkt der Festsetzung des Gesetzbuches vorgenommen worden wären, in einem einzigen Gesetzbuch sammeln und miteinander in Ubereinstimmung bringen.

Art. 45. De Waalse Regering kan het geheel of een gedeelte van de bepalingen van de wetten en decreten betreffende de door het Waalse Gewest geïnde belastingen en taksen in één enig wetboek verenigen en in overeenstemming brengen met inachtneming van de uitdrukkelijke of impliciete wijzigingen die in die bepalingen zouden worden aangebracht op het moment waarop het wetboek zal worden opgemaakt.


„Gemeinsam handelnde Personen“ sind natürliche oder juristische Personen, die mit dem Bieter oder der Zielgesellschaft auf der Grundlage einer ausdrücklichen oder stillschweigenden, mündlich oder schriftlich getroffenen Vereinbarung zusammenarbeiten, um die Kontrolle über die Zielgesellschaft zu erhalten bzw. den Erfolg des Übernahmeangebots zu vereiteln.

„in onderling overleg met . handelende personen”: natuurlijke of rechtspersonen die met de bieder of met de doelvennootschap samenwerken op grond van een uitdrukkelijke of stilzwijgende, mondelinge of schriftelijke overeenkomst die ertoe strekt de zeggenschap over de doelvennootschap te verkrijgen of het welslagen van het bod te dwarsbomen.


d)„Gemeinsam handelnde Personen“ sind natürliche oder juristische Personen, die mit dem Bieter oder der Zielgesellschaft auf der Grundlage einer ausdrücklichen oder stillschweigenden, mündlich oder schriftlich getroffenen Vereinbarung zusammenarbeiten, um die Kontrolle über die Zielgesellschaft zu erhalten bzw. den Erfolg des Übernahmeangebots zu vereiteln.

d)„in onderling overleg met . handelende personen”: natuurlijke of rechtspersonen die met de bieder of met de doelvennootschap samenwerken op grond van een uitdrukkelijke of stilzwijgende, mondelinge of schriftelijke overeenkomst die ertoe strekt de zeggenschap over de doelvennootschap te verkrijgen of het welslagen van het bod te dwarsbomen.


w