Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklich klargestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem sollte ausdrücklich klargestellt werden, dass es den Mitgliedstaaten freisteht, in ihren nationalen Vorschriften strengere Haftungsregelungen vorzusehen.

Bovendien moet uitdrukkelijk worden bepaald dat het de lidstaten vrij blijft staan in het nationale recht in een strengere aansprakelijkheidsregeling te voorzien.


Da es nach Vertragsabschluss zu Unstimmigkeiten zwischen Reiseveranstalter und Verbraucher über die Erfüllung der Informationspflichten kommen kann, sollte in der Richtlinie ausdrücklich klargestellt werden, dass in diesem Fall der Unternehmer die Nachweispflicht für die Erfüllung der ihm obliegenden Informationspflichten nach Kapitel II trägt. Eine entsprechende Regelung findet sich in Art. 6 Abs. 9 der Richtlinie 2011/83/EU über Rechte der Verbraucher.

Aangezien het na het sluiten van de overeenkomst tot geschillen tussen de organisator en de consument over de nakoming van de informatieverplichting kan komen, moet in de richtlijn duidelijk worden bepaald dat in dat geval de handelaar ingevolge hoofdstuk II de bewijslast draagt voor de nakoming van zijn informatieverplichtingen. Een gelijkaardige regeling is terug te vinden in artikel 6, lid 1 van Richtlijn 2011/83/EU betreffende consumentenrechten.


Zudem sollte ausdrücklich klargestellt werden, dass es den Mitgliedstaaten freisteht, in ihren nationalen Vorschriften strengere Haftungsregelungen vorzusehen.

Bovendien moet uitdrukkelijk worden bepaald dat het de lidstaten vrij blijft staan in het nationale recht in een strengere aansprakelijkheidsregeling te voorzien.


Es sollte ausdrücklich klargestellt werden, dass die Bedeutung des Begriffs „Recycling“ im Zusammenhang dieser Verordnung über das Recycling von Schiffen von der allgemeinen Definition von Recycling in der Abfallrahmenrichtlinie abweicht, weil „Recycling“ im Hongkong-Übereinkommen eine andere Bedeutung erhalten hat.

Er dient zeer goed duidelijk te worden gemaakt dat de betekenis van “recycling” in het kader van deze verordening inzake scheepsrecycling afwijkt van de algemene definitie van recycling in de Kaderrichtlijn afval omdat het Verdrag van Hongkong er een andere betekenis aan geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sollte klargestellt werden, dass öffentliche Auftraggeber oder Auftraggeber in der Lage sein sollten, ausdrücklich festzulegen, wie Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die Anforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit oder die Kriterien bezüglich der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit, die von den eigenständig teilnehmenden Wirtschaftsteilnehmern verlangt werden, zu erfüllen haben.

Er moet ook worden verduidelijkt dat de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties uitdrukkelijk moeten kunnen bepalen op welke manier combinaties van ondernemers aan de eisen inzake economische en financiële draagkracht moeten voldoen, of uitdrukkelijk de criteria moeten kunnen vastleggen met betrekking tot de technische en beroepsbekwaamheid die wordt verlangd van voor eigen rekening deelnemende ondernemers.


Dies sollte im gesamten Text der Richtlinie ausdrücklich klargestellt werden.

Dit moet in de hele tekst van de richtlijn expliciet duidelijk worden gemaakt.


– Es sollte ausdrücklich klargestellt werden, dass die Einrichtung des Ausschusses für die Sicherheit im Seeverkehr die Auflösung der bisherigen Ausschüsse nach sich zieht (Änd. 4).

- duidelijk maken dat de oprichting van het Comité voor maritieme veiligheid beslist gepaard moet gaan met afschaffing van de reeds bestaande comités (amendement 4);


Damit wird ausdrücklich klargestellt, dass die in Absatz 4 und Absatz 5 Unterabsatz 2 genannten Verfahren für den Besitz von Waren gelten, die eine Privatperson für andere Zwecke als die ihres Eigenbedarfs erworben hat, und dass die Verbrauchsteuer im Abgangsmitgliedstaat gemäß Absatz 6 erstattet werden kann.

De in lid 4 en lid 5, tweede alinea, bedoelde procedures zijn derhalve uitdrukkelijk van toepassing op de producten die een particulier voor andere doeleinden dan voor zijn persoonlijk gebruik verkregen heeft en voorhanden houdt. Tevens wordt uit hoofde van lid 6 de teruggave van de accijns in de lidstaat van vertrek uitdrukkelijk mogelijk.


Zudem sollte ausdrücklich klargestellt werden, dass es den Mitgliedstaaten freisteht, in ihren nationalen Vorschriften strengere Haftungsregelungen vorzusehen.

Bovendien moet uitdrukkelijk worden bepaald dat het de lidstaten vrij blijft staan in het nationale recht in een strengere aansprakelijkheidsregeling te voorzien.


Ferner sollte klargestellt werden, dass öffentliche Auftraggeber oder Auftraggeber in der Lage sein sollten, ausdrücklich festzulegen, wie Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die Anforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit oder die Kriterien bezüglich der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit, die von den eigenständig teilnehmenden Wirtschaftsteilnehmern verlangt werden, zu erfüllen haben.

Er moet ook worden verduidelijkt dat de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties uitdrukkelijk moeten kunnen bepalen op welke manier combinaties van ondernemers aan de eisen inzake economische en financiële draagkracht moeten voldoen, of uitdrukkelijk de criteria moeten kunnen vastleggen met betrekking tot de technische en beroepsbekwaamheid die wordt verlangd van voor eigen rekening deelnemende ondernemers.




D'autres ont cherché : ausdrücklich klargestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich klargestellt werden' ->

Date index: 2021-05-24
w