Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Der « menschliche Faktor wird nicht ausdrücklich in
Diesem
Zu diesem Zweck

Vertaling van "ausdrücklich in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vertrag bestimmt in diesem Zusammenhang ausdrücklich, dass « die Vorrechte der nationalen Parlamente [uneingeschränkt gewahrt werden] » (Artikel 3 Absatz 2 in fine).

Het Verdrag bepaalt in dat verband uitdrukkelijk dat « de prerogatieven van de nationale parlementen ten volle [worden] geëerbiedigd » (artikel 3, lid 2, in fine).


In dieser Erklärung werden ausdrücklich angegeben: a) die vollständige Freiheit, die dem Familienoberhaupt durch das Gesetz überlassen wird; b) das formelle Verbot, auf ihn irgendeinen Druck diesbezüglich auszuüben, und die mit diesem Verbot einhergehenden Disziplinarmaßnahmen; c) die Möglichkeit für das Familienoberhaupt, über eine Frist von drei vollen Tagen zu verfügen, um die ordnungsmäßig unterschriebene Erklärung zurückzuge ...[+++]

Deze verklaring vermeldt uitdrukkelijk : a) Dat het gezinshoofd door de wet geheel vrij wordt gelaten; b) Dat het streng verboden is in dit opzicht enige drukking op hem uit te oefenen en welke tuchtmaatregelen met dat verbod gepaard gaan; c) Dat het gezinshoofd over een termijn van drie vrije dagen beschikt om de behoorlijk ondertekende verklaring terug te geven.


Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. Mai 2003), versucht die heutige Gesellschaft immer mehr, ihn zu gewährleisten (Fredin gegen Schweden (Nr. 1), 18. Februar 1991, § 48, Serie A, Nr ...[+++]

Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t. Zweden (nr. 1), 18 februari 1991, § 48, serie A nr. 192).


Einige Mitgliedstaaten haben den Weiterverwendungsanspruch ausdrücklich mit diesem Zugangsrecht geknüpft, so dass alle allgemein zugänglichen Dokumente auch weiterverwendbar sind.

Bepaalde lidstaten hebben het recht op hergebruik uitdrukkelijk verbonden aan het recht op toegang, zodat alle algemeen toegankelijke documenten ook herbruikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Mitgliedstaaten haben den Weiterverwendungsanspruch ausdrücklich mit diesem Zugangsrecht verknüpft, wohingegen andere Mitgliedstaaten eine rechtliche Trennung zwischen dem Weiterverwendungsanspruch und den nationalen Vorschriften über den Zugang zu Informationen und über die Informationsfreiheit vorgenommen haben.

Bepaalde lidstaten hebben het recht op hergebruik uitdrukkelijk verbonden aan het recht op toegang, terwijl andere lidstaten een wettelijke scheiding hebben aangebracht tussen het recht op hergebruik en de nationale regelgeving inzake toegang tot informatie en vrijheid van informatie.


Obwohl der Gesetzgeber es nicht als notwendig erachtet hat, die Zusammensetzung der Generalversammlung des Staatsrates ausdrücklich in diesem Sinne zu regeln, hat er den Staatsrat dennoch nicht daran hindern wollen, bei der Invorschlagbringung einer Liste von drei Bewerbern für ein vakantes Amt als Staatsrat die Generalversammlung in dem Sinne zusammenzustellen, dass eine Reihe von Staatsräten nicht darin tagen.

Ofschoon de wetgever het niet nodig heeft geacht de samenstelling van de algemene vergadering van de Raad van State uitdrukkelijk in die zin te regelen, heeft hij de Raad van State niettemin niet willen verhinderen om bij de voordracht van een lijst van drie kandidaten voor een vacant ambt van staatsraad, de algemene vergadering in die zin samen te stellen dat een aantal staatsraden geen zitting erin hebben.


Der « menschliche Faktor wird nicht ausdrücklich in [diesem] systematischen Ansatz zitiert » (ebenda, S. 11).

De « factor mens wordt bij [die] systeembenadering [.] niet expliciet vermeld » (ibid., p. 11).


(2) Einrichtungen oder Akteuren, die nicht ausdrücklich in diesem Artikel genannt sind, kann Gemeinschaftshilfe gewährt werden, soweit dies zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung erforderlich ist.

2. Wanneer dit absoluut noodzakelijk is om de doelstellingen van de onderhavige verordening te bereiken, kan bijstand van de Gemeenschap worden verleend aan entiteiten of actoren die niet expliciet in dit artikel worden genoemd.


Nach Maßgabe von Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags sowie aufgrund der Verpflichtungen der Gemeinschaft in Bezug auf die durchgängige Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen müssen diese ausdrücklich in diesem Programm, das zur Erreichung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus beitragen soll, erwähnt werden.

Krachtens de bepalingen in artikel 2 en 3, lid 2 van het EG-Verdrag en de communautaire verplichtingen voor gendermainstreaming moet in het programma, dat tot een hoog niveau van gezondheidsbescherming moet bijdragen, uitdrukkelijk naar gender worden verwezen.


Der von den Mitgliedstaaten aufgrund ihrer strafrechtlichen Zuständigkeit zu definierende Straftatbestand der Bestechung könnte ausdrücklich in diesem Teil der Richtlinie aufgenommen werden, sofern die Voraussetzungen für die Anwendung der betreffenden Rechtsgrundlagen - Artikel 57 und Artikel 100 a EGV - erfüllt sind.

De misdaad corruptie - zoals die door de lidstaten moet worden gedefinieerd, aangezien zij strafrechtelijk bevoegd zijn - kan expliciet worden opgenomen in dat deel van de richtlijn, mits voldaan wordt aan de voorwaarden voor de toepassing van de betreffende rechtsgrondslagen, namelijk de artikelen 57 en 100 A van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich in diesem' ->

Date index: 2021-04-20
w