Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklich erwähnt werde » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorlegende Richter stellt fest, dass durch Artikel 31 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen zwar Pfändungen ausdrücklich verboten würden, die gesetzliche Hypothek des Fiskus darin jedoch nicht erwähnt werde.

De verwijzende rechter stelt vast dat artikel 31 van de WCO, hoewel het het beslag uitdrukkelijk verbiedt, daarentegen met geen woord rept over de wettelijke hypotheek van de fiscus.


Der Gesetzentwurf komme diesem Anliegen entgegen, indem vorkommendenfalls in den die Handelspraktiken den Verbrauchern gegenüber betreffenden Artikeln ausdrücklich erwähnt werde, dass für die Anwendung der Regel der Durchschnittsverbraucher zu berücksichtigen sei » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2340/005, S. 53).

Het wetsontwerp komt daaraan tegemoet door, waar toepasselijk, in de artikelen die handelspraktijken jegens consumenten betreffen, uitdrukkelijk te vermelden dat het de gemiddelde consument is die in aanmerking moet worden genomen voor de toepassing van de regel » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2340/005, p. 53).


Obwohl in der präjudiziellen Frage nicht ausdrücklich die Kategorien von Personen erwähnt sind, zwischen denen ein Behandlungsunterschied eingeführt werde, geht sowohl aus der Begründung des Urteils, mit dem die Frage gestellt wird, als auch aus deren Formulierung hervor, dass der vorlegende Richter den Hof bezüglich des Behandlungsunterschieds befragt, der sich aus der Anwendung der unterschiedlichen Verjährungsfristen ergebe, die in der fraglichen Be ...[+++]

Alhoewel de prejudiciële vraag niet uitdrukkelijk gewag maakt van de categorieën van personen onder wie een verschil in behandeling zou worden ingesteld, blijkt zowel uit de motivering van het vonnis waarbij de vraag wordt gesteld als uit de formulering van die vraag, dat de verwijzende rechter aan het Hof het verschil in behandeling voorlegt dat voortvloeit uit de toepassing van de onderscheiden verjaringstermijnen van de in het geding zijnde bepaling en van artikel 15 van de voormelde wet van 3 juli 1978.


In diesen Artikeln spreche der Dekretgeber von einer aufgrund von Artikel 25 § 1 des Dekrets gegründeten Schule, so dass die drei Artikel - auch wenn dies in zwei davon nicht ausdrücklich erwähnt werde - notwendigerweise Schulen beträfen, die im Rahmen des Dekrets vom 25. Februar 1997, das - und ausdrücklich auch für diese Artikel - am 1. September 1997 in Kraft getreten sei, gegründet worden seien.

In die artikelen spreekt de decreetgever over een op grond van artikel 25, § 1, van het decreet opgerichte school, zodat de drie artikelen - ook al wordt dat in twee ervan niet uitdrukkelijk gesteld - noodzakelijk scholen betreffen die tot stand worden gebracht binnen het kader van het decreet van 25 februari 1997 dat, precies ook voor die artikelen, in werking is getreden op 1 september 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich erwähnt werde' ->

Date index: 2025-05-22
w