Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausdrücklich erklärte ziel " (Duits → Nederlands) :

44. weist darauf hin, dass das erklärte Ziel des IWF bei seinen Hilfsmaßnahmen im Rahmen der Troika eine interne Abwertung – auch durch Lohn- und Rentenkürzungen – ist, wohingegen die Kommission dieses Ziel nie ausdrücklich bekräftigt hat; stellt fest, dass das von der Kommission in allen vier Programmländern, die Gegenstand der Überprüfung sind, hervorgehobene Ziel eher das der Haushaltskonsolidierung ist; erkennt die unterschiedlichen Prioritäten von IWF und Kommission ...[+++]

44. wijst erop dat interne devaluatie middels o.a. verlaging van lonen en pensioenen weliswaar de verklaarde doelstelling van de steunoperaties van het IMF in het kader van de trojka is, maar dat de Commissie zich nooit duidelijk achter deze doelstelling heeft opgesteld; merkt op dat de Commissie daarentegen voor alle vier de betreffende programmalanden juist de nadruk legt op het streven naar begrotingsconsolidatie; onderkent deze verschillen in prioriteit tussen het IMF en de Commissie en neemt kennis van de aanvankelijk inconsistente doelstellingen die de beide instellingen erop nahielden; merkt op dat gezamenlijk is besloten zich ...[+++]


Vielmehr scheint die Argumentation der norwegischen Behörden, Entra habe gegenüber dem Fall, dass Entra die Verbrauchsteuer abgeführt hätte, keinen Vorteil erlangt, sogar gegen das ausdrücklich erklärte Ziel der Befreiung von Entra von der Verbrauchsteuerpflicht zu sprechen.

Het argument van de Noorse autoriteiten dat Entra geen voordeel ontving in vergelijking met een situatie waarin het zegelrechten zou hebben betaald, lijkt daarentegen in te druisen tegen de uitdrukkelijk vermelde doelstelling waarop de vrijstelling van zegelrechten van Entra was gestoeld.


Ebenso wenig kann ich nachvollziehen, dass Total Fina die Augen vor den Innovationen, die in Friesland stattfinden, verschließt, und da die Europäische Verfassung ausdrücklich erklärt, dass regionaler Zusammenhalt und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ein Ziel der Gemeinschaft ist, dürfen wir erwarten, dass französische Unternehmen ein Auge für regionale Entwicklung in den Niederlanden haben.

Het is voor mij ook onbegrijpelijk dat Total-Fina zich blind houdt voor de innovatie die in Friesland plaatsvindt. Ook mogen we verwachten dat Franse ondernemingen oog hebben voor regionale ontwikkeling in Nederland. In de Europese Grondwet staat nadrukkelijk dat regionale samenhang en solidariteit tussen de lidstaten een gezamenlijke doelstelling is.


Dies gilt umso mehr, als es die EU ist – und nicht Kuba in Bezug auf einen Mitgliedstaat der EU –, die es in einem 1996 angenommenen „Gemeinsamen Standpunkt“ ausdrücklich zu ihrem Ziel erklärt, „den Prozess des Übergangs [.] zu fördern“ und „den friedlichen Wandel in Kuba zu erleichtern“.

Bovendien is het de EU – en niet Cuba met betrekking tot een of ander land van de EU – die een gemeenschappelijk standpunt” in 1996 heeft aangenomen en waarin nadrukkelijk wordt verklaard dat het de bedoeling is het overgangsproces te stimuleren en een vreedzame verandering in Cuba tot stand te brengen. Als dit al geen inmenging is, wat is het dan wel?


Dies gilt umso mehr, als es die EU ist – und nicht Kuba in Bezug auf einen Mitgliedstaat der EU –, die es in einem 1996 angenommenen „Gemeinsamen Standpunkt” ausdrücklich zu ihrem Ziel erklärt, „den Prozess des Übergangs [.] zu fördern” und „den friedlichen Wandel in Kuba zu erleichtern”.

Bovendien is het de EU – en niet Cuba met betrekking tot een of ander land van de EU – die een gemeenschappelijk standpunt” in 1996 heeft aangenomen en waarin nadrukkelijk wordt verklaard dat het de bedoeling is het overgangsproces te stimuleren en een vreedzame verandering in Cuba tot stand te brengen. Als dit al geen inmenging is, wat is het dan wel?


[19] Der Europäische Gerichtshof erklärte in seinem Urteil zu den gemeinsam behandelten Rs. C-148/99 und C-419/99 (ARCO Chemie Nederland und andere) ausdrücklich, dass die Frage, ob eine Substanz tatsächlich Abfall ist, unter den jeweiligen Umständen geklärt werden muss, wobei das Ziel der Richtlinie 75/442/EWG berücksichtigt werden muss, der Wirksamkeit nicht untergraben werden darf.

[19] In dit verband moet worden opgemerkt dat het Europees Hof van Justitie, in zijn arrest in de gevoegde zaken C-418/99 en C-419/99 (ARCO Chemie Nederland en anderen) in het bijzonder heeft gesteld dat de vraag of er inderdaad sprake is van een afvalstof in de zin van de richtlijn, moet worden beoordeeld met inachtneming van alle omstandigheden, waarbij rekening moet worden gehouden met de doelstelling van Richtlijn 75/442/EEG en ervoor moet worden gewaakt dat geen afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid daarvan.


hält es für wichtig, dass die Chancengleichheit für Männer und Frauen zu einem langfristigen Ziel der Union erklärt wird; betont darüber hinaus, dass das Konzept der Gleichstellung von Männern und Frauen gemäß dem Vertrag ausdrücklich Eingang in jedes der anderen Ziele der Gemeinschaftspolitik finden sollte.

10. benadrukt dat het belangrijk is van de gelijkheid van vrouwen en mannen een van de langetermijndoelstellingen van de Unie te maken; onderstreept voorts dat de gender mainstreaming-aanpak expliciet moet worden geïntegreerd in elk van de andere beleidsdoelstellingen op de lange termijn, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag.


« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und sein Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, rechtswidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass sich ohne ersichtliche, erklärte oder zulässige Begründung darauf beschränkt, für 1997 den pharmazeutischen Unternehmen, die mit erstattungsfähigen Arzneimitteln 1996 einen Umsatz auf dem belgischen Markt getätigt haben, eine ' Abgabe ' in Höhe von einem Prozent von diesem Umsatz aufzuerlegen, während er für dasselbe Jahr keinerlei Beitrag verlangt von einerseits den Apothekern, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, s ...[+++]

« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina ...[+++]


w