Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Hinweis dienender Fälligkeitsplan
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «ausdrücklich einen hinweis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap


als Hinweis dienender Fälligkeitsplan

indicatief tijdschema
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zusammenhang mit dem für den Zeitraum 2014-2020 vorgeschlagenen Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ bestand der Petitionsausschuss darauf, ausdrücklich einen Hinweis auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen und auf die Notwendigkeit einer vernünftigen, zugänglichen und transparenten Zuweisung der Finanzmittel im Rahmen des Programms einzuschließen, da diese beiden Fragen das Thema zahlreicher Petitionen sind (Berichterstatterin: Adina-Ioana Vălean).

Met betrekking tot het voorstel voor het programma „Rechten en burgerschap” voor de periode 2014-2020 drong de PETI-commissie aan op de opname van expliciete vermeldingen van de rechten van personen met een handicap en wees de commissie erop dat in het kader van het programma een verstandige, toegankelijke en transparante toewijzing van middelen nodig is, twee kwesties waarover vele verzoekschriften worden ingediend (rapporteur: Adina-Ioana Vălean).


– unter Hinweis auf die Resolution 1970 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 26. Februar 2011 zu Libyen mit ihrem Hinweis auf die Schutzverantwortung und der Genehmigung einer Reihe zwangfreier Maßnahmen zur Verhütung einer Eskalation von Gräueltaten und die Resolution 1973 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 17. März 2011 zur Lage in Libyen, in der die Mitgliedstaaten ermächtigt wurden, alle zum Schutz der Zivilbevölkerung und der von Zivilisten bewohnten Gebiete erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, und in der zum ersten Mal in der Gesch ...[+++]

gezien resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad van 26 februari 2011 over Libië, waarin werd verwezen naar het R2P-beginsel en toestemming werd gegeven voor een aantal niet-dwangmaatregelen om een escalatie van de wreedheden te voorkomen, en resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad van 17 maart 2011 over de situatie in Libië, waarin de lidstaten werd toegestaan alle nodige maatregelen te nemen om burgers en door burgers bevolkte gebieden te beschermen en waarin voor het eerst in de geschiedenis expliciet werd verwezen naar de eerste pijler van het R2P-concept, met vervolgens soortgelijke verwijzingen in de resoluties 1975 over Ivoorkust, 1996 over Soedan e ...[+++]


9. ersucht die Regierungskonferenz, den Anwendungsbereich der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union klarzustellen und ausdrücklich den Hinweis auf „alle Entwicklungsländer“ einzufügen;

9. verzoekt de IGC duidelijkheid te verschaffen over de toepassingssfeer van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Europese Unie door expliciet te verwijzen naar "alle ontwikkelingslanden";


(c) Dritter Wunsch: dass zusätzlich zu den in Artikel 24 der Richtlinie angesprochenen Elementen der Nichtdiskriminierung ausdrücklich der Hinweis auf jede sonstige persönliche Situation oder soziale Lage des Studierenden oder des Forschenden hinzugefügt wird.

(c) derde wens: dat naast de elementen van niet-discriminatie in artikel 24 van de richtlijn, eveneens uitdrukkelijk wordt verwezen naar alle andere persoonlijke of maatschappelijke omstandigheden van student of onderzoeker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Jeder Rechtsakt der Exekutivagentur und insbesondere jeder Beschluss sowie jeder von ihr abgeschlossene Vertrag muss ausdrücklich einen Hinweis darauf enthalten, dass der interne Prüfer der Kommission, das OLAF und der Rechnungshof Kontrollen anhand von Belegen und auch vor Ort bei Haupt- und Subauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel in Anspruch genommen haben, einschließlich der Endbegünstigten, vornehmen können.

6. Alle akten, en met name alle besluiten en contracten van het uitvoerend agentschap bepalen uitdrukkelijk dat de interne controleur van de Commissie, het OLAF en de Rekenkamer bevoegd zijn bij alle contractanten en subcontractanten die middelen van de Gemeenschappen hebben ontvangen, alsook bij de eindbegunstigden van de financiële middelen controles op stukken en controles ter plaatse uit te voeren.


Ausdrücklicher Hinweis gegenüber dem Verbraucher, dass Arbeitsplatz oder Lebensunterhalt des Gewerbetreibenden gefährdet sind, falls der Verbraucher das Produkt oder die Dienstleistung nicht erwirbt.

De consument uitdrukkelijk meedelen dat, als hij het product of de dienst niet koopt, de baan of de bestaansmiddelen van de handelaar in het gedrang komen.


Diese Erwägung wurde aus der Richtlinie 89/592/EG (der früheren Richtlinie über Insider-Geschäfte) übernommen, allerdings mit einer leichten Klarstellung insofern, als ausdrücklich ein Hinweis auf die Forschung aufgenommen wurde.

Deze overweging is overgenomen uit richtlijn 89/592/EG (de vorige richtlijn inzake transacties van ingewijden), waaraan een expliciete verwijzing naar onderzoek is toegevoegd.


Im Artikel 17, der sich auf den Handel mit Emissionen [14] bezieht, findet sich kein ausdrücklicher Hinweis auf die Beteiligung von Einbeziehung von "Einheiten" (entities).

In artikel 17, dat betrekking heeft op de VER-handel, wordt niet expliciet verwezen naar de deelname van rechtspersonen ("entities") [14].


Bei der Überarbeitung des Programms ALTENER II könnte gegebenenfalls ein ausdrücklicher Hinweis auf die Regionen in äußerster Randlage aufgenommen werden.

Bij de herziening van het programma ALTENER II kunnen de ultraperifere regio's eventueel een afzonderlijke vermelding krijgen.


Schliesslich machen die Kläger geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen einen Verstoss gegen Artikel 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention beinhalten würden, indem in dem bisherigen Verfahren, welches vom Innenminister eingeleitet worden sei, die Rechte der Verteidigung ausdrücklich durch den Hinweis auf die Artikel 24/27 und 24/28 des Gendarmeriegesetzes gewährleistet worden seien, während dieser Hinweis in der neuen Fassung nicht mehr ent ...[+++]

Ten slotte voeren de verzoekers nog aan dat de bestreden bepalingen een schending inhouden van artikel 11 van de Grondwet in combinatie met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat in de vroegere procedure die werd ingeleid door de Minister van Binnenlandse Zaken de rechten van verdediging uitdrukkelijk werden gewaarborgd door de verwijzing naar de artikelen 24/27 en 24/28 van de rijkswachtwet, terwijl die verwijzing in de nieuwe tekst niet meer is opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich einen hinweis' ->

Date index: 2021-09-19
w