Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklich darauf ausgerichtet gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und Oppositionsparteien, die die Wahlen boykottiert haben, Klage über Gewalt und Einschüchterung durch die Imbonerakure (die Jugendmiliz der Regierungspartei CNDD-FDD), den einseitigen Einsatz staatlicher Institutionen, die mangelnde Unabhängigkeit der unabhängigen nationalen Wahlkommission von Burundi (CENI) und die Strategien der Regierung geführt haben, die darauf ausgerichtet gewesen seien, dass an dem Wahlprozess nicht die gesamte Bevölkerung teilnehmen kann;

D. overwegende dat de maatschappelijke organisaties en oppositiepartijen die de verkiezingen hebben geboycot, zich hebben beklaagd over geweld en intimidatie door de Imbonerakure (de jongerenmilitie van de regerende partij CNDD-FDD), een vooringenomen gebruik van staatsinstellingen, een gebrek aan onafhankelijkheid van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (CENI) van Burundi en strategieën van de overheid om bepaalde groepen van de verkiezingen uit te sluiten;


Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tier ...[+++]

[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht e ...[+++]


Der Gerichtshof verweist also ausdrücklich darauf, dass die Artikel 10 und 11 der Verfassung Behandlungsunterschiede erlauben, die sich aus besonderen, die Einheitlichkeit der Wahlrechtsvorschriften durchbrechenden Bestimmungen ergeben, wenn diese Bestimmungen, ' um den Gemeinschaftsfrieden zu wahren ', darauf ausgerichtet sind, ' die legitimen Interessen der Niederländischsprachigen und der Französischsprachigen ' in der ehemaligen Provinz Brabant zu ...[+++]

Het Hof wijst er dus uitdrukkelijk op dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verschillen in behandeling toelaten die voortvloeien uit bijzondere bepalingen die de uniformiteit van de kieswetgeving doorbreken als, ' om de communautaire vrede te handhaven ', deze bepalingen ernaar streven om de ' gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en de Franstaligen in de vroegere provincie Brabant te vrijwaren '.


9. begrüßt die Bestimmungen, die darauf ausgerichtet sind, die Umleitung von Waffen zu verhindern; stellt allerdings fest, dass den Vertragsstaaten bei der Bestimmung, welches Risiko mit der Umleitung von Waffen verbunden ist, ein großer Spielraum eingeräumt wird; bedauert, dass Munition, Teile und Komponenten nicht ausdrücklich in den betreffenden Bestimmungen genannt sind, und fordert die Vertragsstaaten, insbesondere die EU-Mitgliedstaaten, auf, dies in ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften im Einklang mit dem Gemeinsamen St ...[+++]

9. verwelkomt de bepalingen ter voorkoming van illegale doorvoer van wapens; stelt echter vast dat de verdragsluitende staten veel vrijheid wordt gelaten om zelf het risico van illegale doorvoer te bepalen; betreurt dat munitie, onderdelen en componenten in deze bepalingen niet expliciet worden genoemd en verzoekt de verdragsluitende staten om dit probleem in hun nationale wetgeving te verhelpen; richt zich in dit verband en onder verwijzing naar het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008 met name op de EU-lidstaten;


Das Panel hob die Rolle hervor, die die Subventionen der NASA/des Verteidigungsministeriums bei der Verringerung des FuE-Risikos von Boeing gespielt hätten, und wies darüber hinaus darauf hin, dass die betreffende Forschungsförderung nicht „allgemeiner Natur“, sondern ganz speziell auf die Entwicklung und Verbesserung von Boeing-Flugzeugen ausgerichtet gewesen sei.

Het panel heeft de rol van de subsidies van de NASA en het MD voor het verlagen van OO-risico's bij Boeing bevestigd en heeft er tevens op gewezen dat de onderzoekssteun in kwestie niet van algemene aard was, maar specifiek gericht was op de ontwikkeling en de optimalisering van Boeing-vliegtuigen.


Insofern das Dekret, das die angefochtene Bestimmung enthalte, ausdrücklich darauf ausgerichtet gewesen sei, das Statut der Personalmitglieder des Gemeinschaftsunterrichts per Analogie dem für den subventionierten Unterricht geltenden Statut anzupassen, werde gegen die Gleichheit des Unterrichts verstossen, da der in bezug auf die Zuteilung eines neuen Dienstpostens gemachte Unterschied nicht gerechtfertigt werde.

Aangezien het decreet waarvan de bestreden bepaling deel uitmaakt, uitdrukkelijk beoogde de rechtspositieregeling van de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs aan te passen naar analogie met de rechtspositieregeling voor het gesubsidieerd onderwijs, is de onderwijsgelijkheid geschonden, nu voor het gemaakte onderscheid op het vlak van de nieuwe affectatie geen verantwoording wordt verstrekt.


A. unter Hinweis auf den breiten Konsens darüber, dass durch die geltenden Rechtsvorschriften keine nachhaltige Nutzung von Pestiziden erreichbar und es deshalb notwendig ist, die bestehenden Vorschriften durch eine umfassende Strategie der Gemeinschaft zu ergänzen, die ausdrücklich darauf ausgerichtet ist, dieses Ziel zu erreichen,

A. overwegende dat men het er in brede kring over eens is dat het bestaande wettelijk kader niet voorziet in een duurzaam gebruik van pesticiden en dat het daarom noodzakelijk is dit aan te vullen met een alomvattende communautaire strategie die expliciet tot doel heeft deze doelstelling te verwezenlijken,


A. unter Hinweis auf den breiten Konsens darüber, dass durch die geltenden Rechtsvorschriften keine nachhaltige Nutzung von Pestiziden erreichbar und es deshalb notwendig ist, die bestehenden Vorschriften durch eine umfassende Strategie der Gemeinschaft zu ergänzen, die ausdrücklich darauf ausgerichtet ist, dieses Ziel zu erreichen,

A. overwegende dat men het er in brede kring over eens is dat het bestaande wettelijk kader niet voorziet in een duurzaam gebruik van pesticiden en dat het daarom noodzakelijk is dit aan te vullen met een alomvattende communautaire strategie die expliciet tot doel heeft deze doelstelling te verwezenlijken,


Insbesondere sollte die Prüfung darauf ausgerichtet sein, wie erfolgreich die Richtlinie bei der Erleichterung der Schaffung gemeinschaftsweit verfügbarer Informationsprodukte und -dienste gewesen ist und inwieweit sie die Nutzung von Informationen öffentlicher Stellen über die Grenzen hinweg verbessert hat.

In het bijzonder wordt bij de herziening nagegaan, in hoeverre de richtlijn positief heeft bijgedragen aan de bevordering van de ontwikkeling van Europese informatieproducten en ‑diensten, en aan de verruiming van de grensoverschrijdende toepassing van overheidsinformatie


w