Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklich bezug genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch auf die weibliche Genitalverstümmelung wird in der Strategie ausdrücklich Bezug genommen.

Ook de bestrijding van VGV wordt specifiek genoemd.


Im Einklang mit der Überprüfung von Artikel 81 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, die bis zum 2. Januar 2014 erfolgen soll, sowie im Hinblick auf die Abweichungen, die die zuständigen Behörden im Rahmen der Aufsichtsverfahren vornehmen können, legt die EBA zusätzlich zu der Überwachung, auf die in dieser Richtlinie und in der Verordnung (EU) Nr/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen] ausdrücklich Bezug genommen wird, Benchmark-Portfolios und Techniken zur Bewertung der Konvergenz der Aufsichtspraktiken fest

In overeenstemming met de tegen 2 januari 2014 vereiste herziening van artikel 81 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 en met het oog op de variaties die door bevoegde autoriteiten in toezichtprocedures kunnen worden toegepast, ontwikkelt de EBA, naast toezicht indien specifiek vermeld in deze richtlijn en in Verordening (EU) nr/2012 van het Europees Parlement en de Raad .[inzake prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen] ook benchmarkportefeuilles en -technieken om de convergentie van toezichtpraktijken te kunnen beoordelen.


Auch auf die weibliche Genitalverstümmelung wird dort ausdrücklich Bezug genommen.

In de strategie wordt specifiek verwezen naar vrouwelijke genitale verminking.


In der Praxis würde das bedeuten, dass in dem Abkommen ausdrücklich auf das Regelungsrecht der Staaten zugunsten des öffentlichen Interesses Bezug genommen würde.

In de praktijk zou dat betekenen dat de overeenkomst expliciet verwijst naar het recht van de staten om in het algemeen belang regelgeving uit te vaardigen.


(8) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine in einem Mitgliedstaat zugelassene Verwaltungsgesellschaft hinsichtlich der mit dieser Richtlinie abgedeckten Angelegenheiten zusätzlichen im Heimatmitgliedstaat des OGAW festgelegten Anforderungen unterliegt, außer in Fällen, auf die in dieser Richtlinie ausdrücklich Bezug genommen wird.

8. De lidstaten zorgen ervoor dat beheermaatschappijen waaraan in een lidstaat vergunning is verleend, niet worden onderworpen aan eventueel in de lidstaat van herkomst van de icbe vastgestelde aanvullende eisen ten aanzien van de aangelegenheden die onder deze richtlijn vallen, behalve in de gevallen waarnaar uitdrukkelijk in deze richtlijn wordt verwezen.


Auf diese Vorschriften sollte im Rahmen der hier vorgesehenen statistischen Datenerfassung ausdrücklich Bezug genommen werden.

Naar deze voorschriften dient in het kader van de hier geplande statistische gegevensvergaring met nadruk te worden verwezen.


a) der Mehrjährige Finanzrahmen (MFR) wird rechtsverbindlich; auf ihn wird im Vertrag ausdrücklich Bezug genommen, und seine Laufzeit wird auf einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren festgelegt; es ist wichtig, dass dem Parlament rechtmäßig das Recht auf Zustimmung zum MFR gewährt wird, selbst wenn es formell nicht in der Lage sein wird, die Vorschriften des MFR festzulegen, die für den reibungslosen Ablauf des jährlichen Haushaltsverfahrens erforderlich sind, wie es gegenwärtig bei der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung der Fall ist,

(a) het meerjarig financieel kader (MFK) wordt juridisch bindend, er wordt in het Verdrag expliciet naar verwezen en de duur ervan is vastgesteld op een periode van ten minste vijf jaar; het is belangrijk dat aan het Parlement een wettelijk recht wordt toegekend om het MFK goed te keuren, ook al krijgt het formeel niet de mogelijkheid de bepalingen in het MFK vast te stellen die nodig zijn voor een soepel verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure, zoals nu wel het geval is met het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer,


Ihr Berichterstatter hat insbesondere vorgeschlagen, dass auf diese Form der Zusammenarbeit im Rahmen des „Ausschusses für den einheitlichen Luftraum“ ausdrücklich Bezug genommen wird. Dieser Vorschlag wurde vom Plenum angenommen.

Uw rapporteur had een expliciete vermelding van deze samenwerking in het "Single Sky Comité" voorgesteld en dit voorstel was door de plenaire vergadering goedgekeurd.


Die Delegationen waren sich darin einig, dass im Interesse einer höheren Rechtssicherheit in Artikel 4 Absatz 1 auf einige der typischsten Vertragsarten ausdrücklich Bezug genommen werden sollte.

De delegaties kwamen overeen dat met het oog op meer rechtszekerheid enkele van de meest voorkomende overeenkomsten uitdrukkelijk moeten worden genoemd in artikel 4, lid 1.


Mehrere Delegationen beantragten, dass im Vorschlag ausdrücklich auf die Unterstützung für die Binnenfischerei Bezug genommen werden sollte, da diese derzeit unter das FIAF fällt.

Verscheidene delegaties verzochten uitdrukkelijk te verwijzen naar de nationale visserijsteun, die momenteel onder het FIOV valt.


w