Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Traduction de «ausdruck bringen würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Modell würde die Verantwortung aller Mitgliedstaaten für die Entwicklung von Europeana zum Ausdruck bringen; es besteht allerdings das Risiko, dass es relativ hohe Gemeinkosten in Zusammenhang mit der Formalisierung des Modells und des Verteilungsschlüssels mit sich bringen könnte.

Dit model zou de verantwoordelijkheid van alle lidstaten voor de ontwikkeling van Europeana tot uitdrukking brengen, maar zou relatief hoge algemene kosten met zich kunnen brengen bij de formalisering van het model en de verdeelsleutel.


7. vertritt die Auffassung, dass Russland auf diese Weise sein entschlossenes Engagement für die Verstärkung seiner Rolle im multilateralen Handelssystem und der Einbindung russischer Unternehmen in dieses zum Ausdruck bringen würde; ist der Ansicht, dass die weitere Öffnung der russischen Volkswirtschaft für den internationalen Handel und für internationale Investitionen einen zusätzlichen Anreiz für die russische Regierung bieten würde, die von ihr eingeleiteten Reformen, die Bekämpfung von Korruption, die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit und die Verbesserung des Geschäftsklimas dezidiert zu verfolgen;

7. gelooft dat Rusland daarmee zou tonen dat het sterk begaan is met het verstevigen van zijn rol in en de deelname van Russische bedrijven aan het multilaterale handelsstelsel; ziet het openen van de Russische economie voor meer internationale handel en investeringen als een extra stimulans voor de Russische regering om krachtig door te gaan met haar lopende hervormingen, de strijd tegen corruptie en de inspanningen gericht op het vestigen van de rechtsstaat en het verbeteren van het ondernemingsklimaat;


7. vertritt die Auffassung, dass Russland auf diese Weise sein entschlossenes Engagement für die Verstärkung seiner Rolle im multilateralen Handelssystem und der Einbindung russischer Unternehmen in dieses zum Ausdruck bringen würde; ist der Ansicht, dass die weitere Öffnung der russischen Volkswirtschaft für den internationalen Handel und für internationale Investitionen einen zusätzlichen Anreiz für die russische Regierung bieten würde, die von ihr eingeleiteten Reformen, die Bekämpfung von Korruption, die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit und die Verbesserung des Geschäftsklimas dezidiert zu verfolgen;

7. gelooft dat Rusland daarmee zou tonen dat het sterk begaan is met het verstevigen van zijn rol in en de deelname van Russische bedrijven aan het multilaterale handelsstelsel; ziet het openen van de Russische economie voor meer internationale handel en investeringen als een extra stimulans voor de Russische regering om krachtig door te gaan met haar lopende hervormingen, de strijd tegen corruptie en de inspanningen gericht op het vestigen van de rechtsstaat en het verbeteren van het ondernemingsklimaat;


In dieser Hinsicht würde es die Verwaltung des ARGO-Programms, zumindest in seiner Dimension "Außengrenzen", ermöglichen, die Unterstützung beim Ausbau der administrativen Zusammenarbeit, für die es ursprünglich konzipiert war, mit einem ersten Ausdruck der Solidarität in Einklang zu bringen, indem die Verwendung der verfügbaren Mittel auf die Verbesserung der schwächsten Teile des Kontrollsystems an den gemeinsamen Außengrenzen konzentriert wird.

Op deze manier zou bij het beheer van het Argo-programma, tenminste bij het onderdeel ,buitengrenzen" daarvan, de steun voor de verbetering van de administratieve samenwerking, waarvoor het oorspronkelijk was bedoeld, kunnen worden gecombineerd met een eerste blijk van solidariteit, door de beschikbare kredieten te gebruiken om de zwakste schakels in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 22. Mai 2014 zur Bekämpfung des Sexismus im öffentlichen Raum und zur Abänderung des Gesetzes vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung der Diskriminierung zwischen Frauen und Männern im Hinblick auf die Unterstrafestellung der diskriminierenden Handlung, die bestimmen: « Art. 2. Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes versteht man unter Sexismus jede Geste oder jedes Verhalten, die, unter den in Artikel 444 des Strafgesetzbuches erwähnten Umständen, augenscheinlich zum Ziel haben, einer anderen Person gegenüber Geringschätzung wegen ihres Geschlechts zum Ausdruck zu bringe ...[+++]

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 2 en 3 van de wet van 22 mei 2014 ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte en tot aanpassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie teneinde de daad van discriminatie te bestraffen, die bepalen : « Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt begrepen onder seksisme elk gebaar of handeling die, in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, klaarblijkelijk bedoeld is om minachting uit te drukken jegens een persoon wegens zijn geslacht, of deze, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Natürlich möchten wir dem Berichterstatter zu seinem Bericht und zu den darin enthaltenen interessanten Aspekten gratulieren, doch ich würde meiner Rolle als Vorsitzende der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Island und Norwegen nicht gerecht werden, wenn ich nicht mein leichtes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen würde, dass es keinen Bericht und keine Entschließung über die gesamte Nördliche Dimension gibt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, uiteraard feliciteren wij de rapporteur met zijn verslag en met de interessante punten die hij naar voren heeft gebracht, maar ik zou mijn rol als voorzitter van de Delegatie voor de betrekkingen met IJsland en Noorwegen van het Parlement niet goed vervullen als ik niet enige teleurstelling liet blijken over het ontbreken van een verslag of een resolutie waarin het totale beleid inzake de noordelijke dimensie tot uitdrukking komt.


Sollte Portugal ein anderes Interesse haben und dies auch zum Ausdruck bringen, würde der Rat dies selbstverständlich entsprechend prüfen.

Mocht Portugal een ander belang hebben en dit ook melden, dan zou de Raad hier uiteraard ook aandacht aan besteden.


Dieses Modell würde die Verantwortung aller Mitgliedstaaten für die Entwicklung von Europeana zum Ausdruck bringen; es besteht allerdings das Risiko, dass es relativ hohe Gemeinkosten in Zusammenhang mit der Formalisierung des Modells und des Verteilungsschlüssels mit sich bringen könnte.

Dit model zou de verantwoordelijkheid van alle lidstaten voor de ontwikkeling van Europeana tot uitdrukking brengen, maar zou relatief hoge algemene kosten met zich kunnen brengen bij de formalisering van het model en de verdeelsleutel.


Eine schnelle Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie zu Artikel 13 durch den Rat würde daher das Engagement der EU für Grundrechte und Gleichstellung deutlich zum Ausdruck bringen.

Een spoedige goedkeuring door de Raad van het voorstel voor een op artikel 13 berustende richtlijn zou een krachtig signaal zijn dat de EU pal staat voor de grondrechten en gelijkheid.


21. stellt fest, dass das Streitbeilegungssystem der WTO in den meisten Fällen wirksam ist; fordert allerdings größere Transparenz der WTO-Streitbeilegungsverfahren, die die paralegale Natur der Panel-Verfahren zum Ausdruck bringen würde; befürwortet die Einführung eines amicus curiae für die Länder, die die Herausforderungen im Zusammenhang mit einem Streitbeilegungsverfahren nicht bewältigen können; empfiehlt, die Streitbeilegung weiter hin zu einer internationalen Handelsrechtsprechung zu entwickeln, indem gestattet wird, finanzielle Ausgleichszahlungen im Falle einer Nichterfüllung der Panel-Entscheidungen zu verhängen;

21. stelt vast dat het WTO-stelsel voor het bijleggen van geschillen bijzonder doelmatig is; dringt echter aan op meer doorzichtigheid in de WTO-procedures voor het bijleggen van geschillen waarin de parawettelijke aard doorklinkt van de panelprocedures; pleit voor de instelling van een amicus curiae voor de landen die niet het hoofd kunnen bieden aan de problemen in verband met een procedure voor het bijleggen van geschillen; stelt voor dat de procedure voor het bijleggen van geschillen verder moet worden ontwikkeld overeenkomstig ...[+++]




D'autres ont cherché : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen würde' ->

Date index: 2024-08-19
w