Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Vertaling van "ausdruck bringen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erstens werden die Interessenträger während des gesamten Lebenszyklus einer politischen Maßnahme ihre Ansichten zum Ausdruck bringen können.

Ten eerste zullen belanghebbenden hun mening kunnen geven over de gehele levenscyclus van een beleidsmaatregel".


ist zutiefst besorgt angesichts der zunehmenden Gewalt gegen vietnamesische Demonstranten, die ihren Ärger über das massive Fischsterben entlang der Küste von Zentralvietnam zum Ausdruck bringen; fordert, dass die Ergebnisse der Ermittlungen in Bezug auf die Umweltkatastrophe veröffentlicht und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; fordert die Regierung von Vietnam auf, das Versammlungsrecht entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich Menschenrechte zu achten.

spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het toenemende geweld tegen Vietnamese demonstranten die blijk geven van hun woede over de massale vissterfte langs de centrale kust van het land; verzoekt om publicatie van de resultaten van het onderzoek naar deze milieuramp en om het ter verantwoording roepen van de schuldigen; verzoekt de Vietnamese regering het recht op vrijheid van vergadering te eerbiedigen, overeenkomstig zijn internationale mensenrechtenverplichtingen.


Fraktionen wie unsere, die das Leiden und die Hoffnungen von Millionen von Europäern zum Ausdruck bringen, werden diskriminiert, verfolgt und manchmal sogar aufgelöst, wie die Partei Vlaams Blok in Belgien in einem absoluten Skandal, der nicht zu einem einzigen Protest in diesem Haus geführt hat.

Politieke groeperingen als de onze die uitdrukking geven aan het leed en de hoop van miljoenen Europeanen, worden gediscrimineerd, vervolgd en soms zelfs ontbonden, zoals het Vlaams Blok in België overkwam: een absoluut schandaal dat tot geen enkel protest leidde in dit Parlement.


Zuschauer mit Gegenständen, die eine politische Botschaft, Diskriminierungen, Rassismus oder eine Beleidigung zum Ausdruck bringen, werden nicht eingelassen.

Bezoekers worden niet toegelaten indien zij voorwerpen bij zich hebben die op enigerlei wijze uiting geven aan politieke overtuigingen, aan discriminatie, aan racisme of aan belediging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass Sie, Herr Verheugen, klar und deutlich den Willen und die Entschlossenheit der Europäischen Kommission und der verantwortlichen EU-Stellen zum Ausdruck bringen werden, sich für die Menschenrechte in einem Land einzusetzen, in dem genau diese Rechte verletzt werden, was immer der eine oder andere auch sagen mag.

Ik hoop dat de heer Verheugen een krachtige speech zal houden over de wil en vastberadenheid van de Europese Commissie en de communautaire autoriteiten om de mensenrechten te verdedigen in een land waar die rechten in de praktijk absoluut worden geschonden - wat anderen ook mogen beweren.


Ich hoffe, dass Sie, Herr Präsident, im Namen aller Abgeordneten dieses Hauses gegenüber dem iranischen Botschafter bei der EU unsere Entrüstung zum Ausdruck bringen werden.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat u namens alle afgevaardigden in dit Parlement onze woede en ontsteltenis wilt overbrengen aan de Iraanse EU-ambassadeur.


Zugeständnisse werden als Zeichen der Schwäche angesehen. Daher möchte ich der Kommission und der deutschen Bundeskanzlerin Merkel, als Vertreterin der Ratspräsidentschaft, für ihr Verständnis der Ereignisse und ihre Solidarität danken sowie dafür, dass sie Russland gegenüber mit einer europäischen Stimme sprechen. Ich möchte auch meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass diese Taktik uns in der Zukunft großen Erfolg bringen wird.

Het doen van concessies wordt gezien als een teken van zwakte en daarom wil ik de Commissie en kanselier Merkel van het Duitse voorzitterschap bedanken voor hun inzicht in de gebeurtenissen en hun solidariteit door tegen Rusland met één Europese stem te spreken. Ik wil ook zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat deze tactiek ons in de toekomst geen windeieren zal leggen.


(3) In dem am 21. November 2001 vorgelegten Weißbuch "Neuer Schwung für die Jugend Europas" kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Partizipation der Jugendlichen gefördert werden muss; sie fordert insbesondere den Ausbau der Strukturen, über die Jugendliche ihre Meinung zum Ausdruck bringen können. Außerdem betrachtet sie die Information der Jugendlichen als unerlässliche Voraussetzung für die Entwicklung einer aktiven Bürgerbeteiligung.

(3) Het op 21 november 2001 gepresenteerde witboek van de Commissie "Een nieuw elan voor Europa's jeugd" stelt dat de participatie van de jongeren moet worden aangemoedigd en beveelt met name aan de structuren waarbinnen jongeren hun mening kunnen uiten, te versterken; het witboek stelt verder dat informatievoorziening essentieel is voor de ontwikkeling van een actief burgerschap.


Abschließend möchte ich meine Zuversicht zum Ausdruck bringen, dass wir unsere Hauptziele verwirklichen werden, dass wir den Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2007 rechtzeitig unter Dach und Fach bringen können und dass er angemessen sein, aber nicht ausufern wird.

Tot slot wil ik zeggen dat ik vol vertrouwen ben dat ons hoofddoel wordt verwezenlijkt, namelijk dat wij op tijd een adequate, maar geen excessieve begroting voor 2007 tot stand zullen brengen.


Etwaige Mängel, die bei der Analyse zutage treten, könnten auf verschiedene Art beseitigt werden, so u.a. durch einschlägige Forschungsarbeiten oder durch die Entwicklung von Strukturen, durch die die Mitgliedstaaten ihre Solidarität zum Ausdruck bringen können (beispielsweise Initiativen zur gegenseitigen Amtshilfe auf bilateraler oder multilateraler Ebene).

Na analyse kunnen eventuele leemten op verschillende manieren worden opgevuld, onder meer door het onderzoek een specifieke richting te geven en structuren te ontwikkelen waarmee de solidariteit tussen lidstaten tot uiting kan komen, bijvoorbeeld door middel van initiatieven voor wederzijdse bijstand op bilaterale of multilaterale basis.




Anderen hebben gezocht naar : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen werden' ->

Date index: 2025-07-24
w