Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Traduction de «ausdruck bringen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Nachteilsausgleich definiert sich durch angemessene pädagogische Vorkehrungen, die ein spezifisches individuelles Defizit ausgleichen sollen und damit die Schüler mit besonderem Förderbedarf in die Lage versetzen, die erworbenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten zum Ausdruck bringen zu können.

De redelijke aanpassingen worden gekenmerkt door passende pedagogische maatregelen die bedoeld zijn om een specifiek individueel tekort te compenseren en de leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften zo in staat te stellen de verworven kennis, bekwaamheden en vaardigheden tot uiting te kunnen brengen.


4. weist darauf hin, dass es für die Kommunikation zwischen der EU und der Ukraine mehrere Kanäle gibt, beispielsweise die Beobachtungsmission des Europäischen Parlaments unter der Leitung der ehemaligen Präsidenten Cox und Kwaśniewski, und bekräftigt daher, dass die Staatsorgane der Ukraine ihre Bedenken, mit denen sie ihre im letzten Moment getroffene Entscheidung, die Unterzeichnung auszusetzen, gerechtfertigt haben, früher hätten zum Ausdruck bringen sollen, damit man auf diese Bedenken hätte eingehen können;

4. herinnert eraan dat er verscheidene communicatiekanalen tussen de EU en Oekraïne bestaan, waaronder de door de heren Cox en Kwaśniewski geleide waarnemingsmissie van het Europees Parlement, en herhaalt in dit verband dat de door de Oekraïense autoriteiten geuite bezorgdheid ter rechtvaardiging van dit op het laatste moment genomen besluit eerder had moet worden verwoord, zodat hierop had kunnen worden gereageerd;


(6) Unbeschadet der Bestimmungen des Anhangs I Nummer 3 der Verordnung (EU) Nr. 547/2011 dürfen Angaben wie „nicht giftig“, „nicht gesundheitsschädlich“, „nicht umweltbelastend“, „ökologisch“ sowie alle anderen Angaben, die die Gefahrlosigkeit einer Zubereitung zum Ausdruck bringen sollen oder dazu führen können, dass die gefährlichen Eigenschaften dieser Zubereitung unterschätzt werden, auf der Verpackung oder dem Kennzeichnungsschild der in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallenden Zubereitungen nicht angebracht werden.

6. Onverminderd het bepaalde in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 547/2011 mogen aanduidingen als „niet vergiftig”, „niet schadelijk”, „milieuvriendelijk”, „ecologisch”, dan wel soortgelijke aanduidingen waaruit moet blijken dat het gaat om ongevaarlijke preparaten, of die ertoe kunnen leiden dat de aan dergelijke preparaten verbonden gevaren worden onderschat, niet voorkomen op de verpakking of op het etiket van de onder deze richtlijn vallende preparaten.


3. weist darauf hin, dass es für die Kommunikation zwischen der EU und der Ukraine mehrere Wege gibt, wobei in diesem Zusammenhang insbesondere auf die Mission unter Führung der Präsidenten Cox und Kwasniewski verwiesen sei, und bekräftigt daher, dass die staatlichen ukrainischen Stellen ihre Bedenken, mit denen sie diese Entscheidung zur Aussetzung in letzter Minute rechtfertigten, früher zum Ausdruck hätten bringen sollen, damit man entsprechende Maßnahmen hätte treffen können;

3. herinnert eraan dat er diverse communicatiekanalen tussen de EU en Oekraïne bestaan, in het bijzonder de door de heren Cox en Kwasniewski geleide missie, en herhaalt in dit verband dat de door de Oekraïense autoriteiten geuite zorgen om dit op het laatste moment genomen besluit te rechtvaardigen eerder verwoord hadden moeten worden, zodat hierop had kunnen worden ingesprongen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir unsere Sorgen und Bedenken zum Ausdruck bringen, sollen damit keine Hürden errichtet, sondern abgebaut werden, und genau deswegen wollen wir, dass die Entschließung sofort verabschiedet wird.

Dat we onze bezorgdheid uitspreken, betekent niet dat we obstakels willen opwerpen.


Das Parlament hätte deutlicher zum Ausdruck bringen sollen, dass der Preis von Staatsschulden nicht von einem Rating-Oligopol bestimmt werden kann, das sich selbst als einen „Markt“ einstuft.

Het Parlement had duidelijker moeten stellen dat de prijs die aan een staatsschuld wordt opgehangen, niet kan worden bepaald door een rating-oligopolie die zichzelf als een ‘markt’ beschouwt.


Die Teilnehmer sollen auch ihre Unterstützung für eines der acht Millenniumsentwicklungsziele zum Ausdruck bringen: Beseitigung von extremer Armut und Hunger, Gewährleistung einer Grundschulausbildung für alle Kinder, Förderung der Geschlechtergleichstellung, Reduzierung der Kindersterblichkeit, Verbesserung der Müttergesundheit, Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und anderen Krankheiten, Verbesserung des Umweltschutzes, Aufbau einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

De deelnemers moeten ook hun steun betuigen aan een van de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling: het uitbannen van extreme armoede en honger; het bewerkstelligen van basisonderwijs wereldwijd; gelijke kansen voor mannen en vrouwen; het verminderen van kindersterfte, het verbeteren van de gezondheid van moeders, het bestrijden van hiv/aids, malaria en andere ziekten; ecologische duurzaamheid; het ontwikkelen van een wereldwijde samenwerking voor ontwikkeling.


Auf dem diesjährigen G8-Gipfel werden die G8-Regierungschefs ihren festen Willen zum Ausdruck bringen, den Dialog mit ihren Partnern in der Welt zu vertiefen und ihn zu einem unverrückbaren und wichtigen Bestandteil des Gipfels zu machen, wobei auch Brücken zu anderen laufenden Prozessen wie der UN-Klimakonferenz und der G20 geschlagen werden sollen.

De leiders van de G8 zijn vastbesloten om de dialoog met de partners wereldwijd te ontwikkelen en tot een integraal en belangrijk onderdeel van de top te maken. Hierbij zal ook een brug worden geslagen naar andere lopende processen, met name de klimaatonderhandelingen van de VN en de G20.




D'autres ont cherché : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen sollen' ->

Date index: 2021-08-21
w