Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Traduction de «ausdruck bringen obgleich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Abschluss meiner Ausführungen zu den Bereichen, für die ich zuständig bin, möchte ich, Herr Präsident, ehe ich das Wort meinem Kollegen Eric Besson zum Thema der digitalen Dividende überlasse, zum Ausdruck bringen, dass unserer Meinung nach die Standpunkte des Parlaments und des Rates nahe beieinander liegen, obgleich leichte Meinungsunterschiede zu dem Genauigkeitsgrad bestehen, der in dieser Richtlinie vorzusehen ist.

Mijnheer de Voorzitter, helemaal tot slot van wat ik te zeggen heb over de beleidsgebieden waarvoor ik verantwoordelijk ben, zou ik graag - alvorens ik het woord geef aan mijn collega Éric Besson die het zal hebben over het digitale dividend - nog willen zeggen dat we het idee hebben dat het Parlement en de Raad het over deze kwesties verregaand eens zijn, afgezien dan van enige meningsverschillen over de gewenste mate van detail in deze richtlijn.


Im Namen meiner Fraktion möchte ich unsere Zufriedenheit mit der erzielten Vereinbarung mit dem Rat zum Ausdruck bringen, obgleich ich es persönlich begrüßt hätte, wenn die Verordnung von Rat und Kommission auch die Notwendigkeit, den Zugang zu Speicheranlagen zu regulieren, vorgesehen hätte.

Namens mijn fractie zou ik mijn tevredenheid willen uitspreken over het akkoord dat het Parlement met de Raad heeft bereikt, hoewel ik er persoonlijk de voorkeur aan gegeven zou hebben dat de verordening van de Raad en de Commissie ook de toegang tot de opslagfaciliteiten zou hebben geregeld.


Aus all diesen Gründen möchte ich, obgleich ich für den Bericht gestimmt habe, meine große Besorgnis über die Zukunft der hohen Qualität des Weinsektors, insbesondere des italienischen, zum Ausdruck bringen.

Daarom spreek ik, ondanks dat ik vóór het verslag heb gestemd, mijn grote bezorgdheid uit met betrekking tot de toekomst van de hoge kwaliteit van de wijnsector, in het bijzonder de Italiaanse.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Obgleich ich die UNIFIL-2-Mission uneingeschränkt unterstütze, muss ich meine Vorbehalte gegen die gegenwärtige Mobilisierung der europäischen Staaten zum Ausdruck bringen: Abgesehen von Italien, Frankreich und Spanien werden sie sich darauf beschränken, einen mehr oder weniger symbolischen Beitrag zu leisten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks mijn volledige goedkeuring aan missie UNIFIL 2, wil ik tevens mijn bedenkingen uitspreken over de huidige mobilisatie van de Europese landen die zich, met uitzondering van Italië, Frankrijk en Spanje, min of meer beperken tot een symbolische bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, obgleich ich meine Bedenken hinsichtlich des Änderungsantrags zum Ausdruck bringen möchte, der sich auf den Vertrag über eine Verfassung für Europa bezieht.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb voor dit verslag gestemd, maar ik zet wel een paar vraagtekens bij het amendement waarin sprake is van het Verdrag voor de Europese Grondwet.




D'autres ont cherché : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen obgleich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen obgleich' ->

Date index: 2022-11-15
w