Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis zum Ausdruck bringen

Vertaling van "ausdruck bringen konkret " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besorgnis zum Ausdruck bringen

haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Es ist jedoch von grundlegender Bedeutung, dass die Information der Anrainer gewährleistet wird, dass die Möglichkeit zum Einreichen einer Beschwerde aufrechterhalten wird und dass die Anrainer konkrete Möglichkeiten haben, um ihre Anmerkungen oder Einwände bezüglich des Betriebs von Sendeantennen für elektromagnetische Strahlen zum Ausdruck zu bringen.

[...] Het is echter van fundamenteel belang dat de informatieverstrekking aan de omwonenden gegarandeerd wordt, dat de mogelijkheid om beroep in te stellen behouden blijft en dat de omwonenden over concrete middelen beschikken om opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie van zendantennes die elektromagnetische stralingen uitzenden.


– unter Hinweis auf die von Amnesty International und von der Omega Research Foundation in den Jahren 2007 und 2010 veröffentlichten Berichte, die auf konkrete Schwächen der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 hinweisen und ihre Besorgnis über die unzureichende Umsetzung der Verordnung durch einige Mitgliedstaaten der Union zum Ausdruck bringen,

– gezien de verslagen die in 2007 en 2010 zijn gepubliceerd door Amnesty International en de Omega Research Foundation, waarin op specifieke tekortkomingen in Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad wordt gewezen en bezorgdheid over de tekortschietende uitvoering van deze verordening door sommige lidstaten van de Europese Unie wordt uitgesproken,


– unter Hinweis auf die von Amnesty International und von der Omega Research Foundation in den Jahren 2007 und 2010 veröffentlichten Berichte, die auf konkrete Schwächen der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 hinweisen und ihre Besorgnis über die unzureichende Umsetzung der Verordnung durch einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Ausdruck bringen,

– gezien de verslagen van Amnesty International en de Omega Research Foundation van 2007 en 2010 waarin de specifieke zwakke punten van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad worden aangegeven, en bezorgdheid tot uitdrukking wordt gebracht over de tekortschietende tenuitvoerlegging van de verordening door een aantal lidstaten van de Europese Unie,


– unter Hinweis auf die von Amnesty International und der Omega Research Foundation in den Jahren 2007 und 2010 veröffentlichten Berichte, die auf konkrete Schwächen der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates hinweisen und ihre Besorgnis über die unzureichende Umsetzung der Verordnung durch einige Mitgliedstaaten der Union zum Ausdruck bringen,

– gezien de verslagen die in 2007 en 2010 zijn gepubliceerd door Amnesty International en de Omega Research Foundation, waarin op specifieke tekortkomingen in Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad wordt gewezen en bezorgdheid over de inadequate uitvoering van deze verordening door sommige lidstaten van de Europese Unie wordt uitgesproken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Erörterung von Texten legen die Delegationen schriftlich konkrete Formulierungsvorschläge vor und beschränken sich nicht darauf, ihre Ablehnung eines bestimmten Vorschlags zum Ausdruck zu bringen.

Bij de bespreking van teksten stellen de delegaties concrete ontwerpen voor, die schriftelijk worden ingediend, in plaats van alleen te verklaren dat zij het niet eens zijn met een bepaald voorstel.


Ich möchte auch meine Freude über all die Unterstützung dieses Vorschlags im Fachausschuss des Parlaments zum Ausdruck bringen, konkretr den Vorschlag von Maßnahmen der Sekundärprävention, die eine frühzeitige Diagnose erleichtern und in der Folge weniger aggressive und verträglichere Therapien einschließen.

Het verheugt mij dat ook de bevoegde commissie haar steun heeft verleend aan deze tekst, en met name aan het voorstel om secundaire preventiemaatregelen in te voeren die een vroegtijdige diagnose mogelijk maken, zodat therapieën kunnen worden gebruikt die minder agressief zijn en dus beter worden verdragen.


Bei der Erörterung von Texten legen die Delegationen schriftlich konkrete Formulierungsvorschläge vor und beschränken sich nicht darauf, ihre Ablehnung eines bestimmten Vorschlags zum Ausdruck zu bringen.

Bij de bespreking van teksten stellen de delegaties concrete ontwerpen voor, die schriftelijk worden ingediend, in plaats van alleen te verklaren dat zij het niet eens zijn met een bepaald voorstel.


49. weist erneut darauf hin, dass die Kommission und der Rat ausdrücklich ihren politischen Willen zum Ausdruck bringen sollten, das Schuldenproblem zu lösen, das die Entwicklungsbestrebungen in den lateinamerikanischen Ländern ernsthaft behindert und dessen Umschichtung dazu dienen sollte, Projekte zu finanzieren, bei denen Investition und Beschäftigung, vor allem von Jugendlichen, miteinander verbunden werden; zu diesem Zweck sollten der Rat und die Kommission konkrete Initiativen finden un ...[+++]

49. herhaalt dat de Commissie en de Raad expliciet uiting moeten geven aan hun politieke wil het probleem van de schuldenlast, dat de ontwikkelingsinspanningen van de Latijns-Amerikaanse landen zwaar belast, op te lossen, en dat de omzetting van de schulden het mogelijk zou maken projecten te financieren die kunnen bijdragen tot investeringen en werkgelegenheid, met name ten behoeve van jongeren; de Raad en de Commissie dienen te dien einde concrete initiatieven te bevorderen en voor te stellen;


Die pauschale Hilfe über 800 000 ECU ist eine symbolische Geste humanitärer Art, mit der die Europäische Kommission die greifbare Dimension eines Europas konkret zum Ausdruck bringen möchte, das sich mit den Opfern dieser sowohl materiell als auch moralisch sehr schweren und unerwarteten Tragödie verbunden fühlt.

De totale hulp van 800.000 ecu is een symbolisch, humanitair gebaar waarmee de Europese Commissie concreet gestalte wenst te geven aan een Europa dat meevoelt met zijn burgers die onverwachts dit zeer ernstige materiële en morele lijden moeten ondergaan.


Die EU sollte somit in der Lage sein, ihre Instrumente zu nutzen, um eine rasche Durchführung konkreter vertrauensbildender Maßnahmen zu fördern, aber auch, um die Fortschritte bei der Beilegung der Konflikte zum Ausdruck zu bringen.

Derhalve zou de EU in staat moeten zijn haar instrumenten niet alleen aan te wenden om snelle implementatie van concrete vertrouwenwekkende maatregelen aan te moedigen, maar ook om in te spelen op vooruitgang bij het oplossen van conflicten.




Anderen hebben gezocht naar : besorgnis zum ausdruck bringen     ausdruck bringen konkret     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdruck bringen konkret' ->

Date index: 2024-09-13
w