Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungswesen
Hilfe im Ausbildungswesen
Infrastruktur für das Schul-und Ausbildungswesen
Lehrlingsausbildungswesen

Traduction de «ausbildungswesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ausbildungswesen | Lehrlingsausbildungswesen

onderwijsdienst


Infrastruktur für das Schul-und Ausbildungswesen

voorzieningen voor scholing en beroepsopleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der derzeitige Rahmen, die EU-Strategie für die Jugend (2010-2018), ist in acht Aktionsbereichen organisiert, die auf einem sektorübergreifenden Ansatz aufbauen: Schul- und Ausbildungswesen, Beschäftigung und Unternehmertum, Gesundheit und Wohlergehen, freiwillige Tätigkeiten, soziale Eingliederung, Jugend und die Welt, Kultur und Kreativität sowie die Mitwirkung im demokratischen Prozess und die Teilhabe an der Gesellschaft.

De huidige kaderovereenkomst, de EU-strategie voor jongeren (2010-2018), wordt georganiseerd rond acht actiegebieden, op basis van een sectoroverschrijdende aanpak: onderwijs en opleiding, werkgelegenheid en ondernemerschap, gezondheid en welzijn, vrijwilligersactiviteiten, sociale integratie, jeugd en de wereld, cultuur en creativiteit en betrokkenheid bij het democratische proces en in de samenleving.


D. in der Erwägung, dass der Mangel an geeigneten Qualifikationen für offene Arbeitsstellen sowie das Missverhältnis zwischen Schul- und Ausbildungswesen wesentliche Ursachen für die Jugendarbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass junge Menschen heute im Vergleich zu früheren Generationen zwar gebildeter und besser qualifiziert sind, jedoch auf der Suche nach einem hochwertigen Arbeitsplatz, der den Normen der EU und der Mitgliedstaaten entspricht, weiterhin vor hohen strukturellen Hürden stehen; in der Erwägung, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nur gelöst werden kann, wenn in Europa effizient und dauerhaft für hochwerti ...[+++]

D. overwegende dat een gebrek aan relevante vaardigheden en niet aan de vraag aangepaste onderwijs- en opleidingssystemen belangrijke oorzaken van jeugdwerkloosheid zijn; overwegende dat jongeren, ondanks het feit dat ze beter opgeleid en vaardiger zijn dan voorgaande generaties, nog altijd geconfronteerd worden met aanzienlijke structurele barrières bij hun zoektocht naar kwalitatief werk waarbij de Europese en nationale normen worden nageleefd; overwegende dat indien er geen duurzame kwalitatieve banen in Europa worden gecreëerd, de crisis van de jeugdwerkloosheid niet kan worden opgelost;


D. in der Erwägung, dass der Mangel an geeigneten Qualifikationen für offene Arbeitsstellen sowie das Missverhältnis zwischen Schul- und Ausbildungswesen wesentliche Ursachen für die Jugendarbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass junge Menschen heute im Vergleich zu früheren Generationen zwar gebildeter und besser qualifiziert sind, jedoch auf der Suche nach einem hochwertigen Arbeitsplatz, der den Normen der EU und der Mitgliedstaaten entspricht, weiterhin vor hohen strukturellen Hürden stehen; in der Erwägung, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nur gelöst werden kann, wenn in Europa effizient und dauerhaft für hochwertig ...[+++]

D. overwegende dat een gebrek aan relevante vaardigheden en niet aan de vraag aangepaste onderwijs- en opleidingssystemen belangrijke oorzaken van jeugdwerkloosheid zijn; overwegende dat jongeren, ondanks het feit dat ze beter opgeleid en vaardiger zijn dan voorgaande generaties, nog altijd geconfronteerd worden met aanzienlijke structurele barrières bij hun zoektocht naar kwalitatief werk waarbij de Europese en nationale normen worden nageleefd; overwegende dat indien er geen duurzame kwalitatieve banen in Europa worden gecreëerd, de crisis van de jeugdwerkloosheid niet kan worden opgelost;


IT-Plattformen – einschließlich insbesondere eTwinning – für alle Sektoren des Bildungs- und Ausbildungswesens, die Peer Learning, virtuelle Mobilität und den Austausch bewährter Verfahren ermöglichen und Teilnehmern aus den Nachbarschaftsländern den Zugang ermöglichen.

ondersteunende IT-platforms voor alle onderwijs- en beroepsopleidingsectoren, met inbegrip van met name eTwinning, die mogelijkheden voor peer learning, virtuele mobiliteit en uitwisseling van goede praktijken bieden en openstaan voor nabuurschapslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. empfiehlt mit Blick auf die neue Verordnung des Europäischen Sozialfonds (ESF) für 2014-2020, die Mittelausstattung des ESF zu verdoppeln, damit die zunehmenden Aufgaben des ESF betreffend die Förderung der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, die Begünstigung neuer Fähigkeiten und Arbeitsplätze, eines qualitativ hochwertigen Bildungs- und Ausbildungswesens angemessenen finanziert werden können;

16. stelt, met het oog op de nieuwe verordening inzake het Europees Sociaal Fonds voor 2014-2020 voor dat de financiële middelen voor het ESF worden verdubbeld zodat de uitgebreide taken van het ESF ter bevordering van armoedebestrijding en sociale inclusie, nieuwe vaardigheden en banen, kwalitatief hoogwaardig onderwijs en opleiding naar behoren kunnen worden gefinancierd;


Im Rahmen der überarbeiteten Lissabon-Strategie haben die EU-Bildungsminister im Jahr 2005 die Notwendigkeit der Modernisierung des europäischen Bildungs- und Ausbildungswesens unterstrichen. Dadurch soll der Nachfrage auf den internationalen Arbeitsmärkten besser entsprochen werden.

In het kader van de herziene strategie van Lissabon hebben de Europese ministers van Onderwijs in 2005 onderstreept dat het noodzakelijk is het Europese opleidings- en scholingsstelsel te moderniseren om beter te kunnen inspelen op de vraag op de internationale arbeidsmarkten.


Besonders im Fall von Föderalstaaten, in denen die Kompetenzen für das Ausbildungswesen ganz oder teilweise dezentralisiert sind, kann es zu erheblichen Qualitätsunterschieden zwischen Befähigungszeugnissen innerhalb ein und desselben Landes kommen.

Met name in het geval van federale staten, waar de bevoegdheden voor het onderwijs geheel of gedeeltelijk zijn gedecentraliseerd, kan er sprake zijn van aanzienlijke kwaliteitsverschillen tussen de vaarbevoegdheidsbewijzen binnen hetzelfde land.


Was die Reform des Bildungs- und Ausbildungswesens betrifft, trat im Jahr 2002 ein Gesetz über das Einreise- und Aufenthaltsrecht von Studierenden in Kraft.

Wat de hervorming van het onderwijs- en opleidingsstelsel betreft, is een wet inzake het recht op binnenkomst en verblijf van buitenlandse studenten in 2002 van kracht geworden.


Was die Reform des Bildungs- und Ausbildungswesens betrifft, trat im Jahr 2002 ein Gesetz über das Einreise- und Aufenthaltsrecht von Studierenden in Kraft.

Wat de hervorming van het onderwijs- en opleidingsstelsel betreft, is een wet inzake het recht op binnenkomst en verblijf van buitenlandse studenten in 2002 van kracht geworden.


Die Mitgliedstaaten müssen Maßnahmen im Schul- und Ausbildungswesen, im steuerlichen Bereich und im Rahmen von Hilfestellungen für Unternehmen ergreifen, insbesondere für spezielle Gruppen wie Frauen oder junge Menschen.

De lidstaten moeten maatregelen treffen op het gebied van onderwijs, opleiding, fiscaliteit en ondernemersbegeleiding, met name voor specifieke groepen zoals vrouwen of jongeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausbildungswesen' ->

Date index: 2024-06-06
w