Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternierende Ausbildung
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Ausbildung am Arbeitsplatz
Ausbildung der Ausbilder
Ausbildung von Arbeitskräften
Ausbildungsvertrag
Beratung bei der Ausbildung von Heimtieren leisten
Berufliche Bildung
Berufsausbildung
Berufsbildungsjahr
Berufsvorbereitende Ausbildung
Betriebliche Weiterbildung
E-Berufsausbildung
Fachausbildung
Fachliche Ausbildung
Fernausbildung
Innerbetriebliche Ausbildung
Lehrerbildung
Lehrerfortbildung
Personalausbildung
Pädagogische Ausbildung
Tiere für die Ausbildung auswählen
Training on the Job
Zur medizinischen Ausbildung beitragen

Traduction de «ausbildung sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]

beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern | spezifisches Programm über Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern

programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers


Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung und Fortbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum

Europees Centrum voor de bevordering van de vorming in de landbouw en op het platteland


Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]

opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]


Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]

praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]


Tiere für die Ausbildung auswählen

dieren selecteren voor training


Beratung bei der Ausbildung von Heimtieren leisten

advies geven over de africhting van huisdieren | raad geven over de africhting van huisdieren


zur medizinischen Ausbildung beitragen

bijdragen aan onderwijs in geneeskunde


Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus

Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entwicklung der Humanressourcen, Höherqualifizierung und Ausbildung sollten durch gemeinsame finanzielle Beiträge von Arbeitgebern und Regierungen finanziert werden.

Personeelsontwikkeling, bijscholing en nascholing moeten worden gefinancierd door gezamenlijke financiële bijdragen van werkgevers en overheden .


Die Entwicklung der Humanressourcen, Höherqualifizierung und Ausbildung sollten durch gemeinsame finanzielle Beiträge von Arbeitgebern und Regierungen finanziert werden.

Personeelsontwikkeling, bijscholing en nascholing moeten worden gefinancierd door gezamenlijke financiële bijdragen van werkgevers en overheden .


Die Entwicklung der Humanressourcen, Höherqualifizierung und Ausbildung sollten durch gemeinsame finanzielle Beiträge von Arbeitgebern und Regierungen finanziert werden.

Personeelsontwikkeling, bijscholing en nascholing moeten worden gefinancierd door gezamenlijke financiële bijdragen van werkgevers en overheden.


Nach Erhalt einer Ausbildung sollten sie in der Lage sein, die Ausbildung, ob Wissen, Instrumente oder Techniken, an andere weiter zu geben.

Wanneer zij een opleiding hebben genoten, moeten zij het geleerde, of het nu op het gebied van kennis, instrumenten of technieken is, kunnen doorgeven aan anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es gerechtfertigt ist, sollten sie verpflichtet werden, eine psycho-soziale Begleitung anzunehmen oder an einer Ausbildung für die Ausübung der elterlichen Verantwortung teilzunehmen, auf den Schulbesuch ihres Kindes zu achten und die öffentlichen Einrichtungen bei dem Vollzug der Sanktionen und Massnahmen in der Gemeinschaft zu unterstützen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, SS. 18-19).

Indien verantwoord, moeten zij instemmen met psychosociale begeleiding of een opleiding volgen in verband met het uitoefenen van hun verantwoordelijkheid als ouder, erop toezien dat hun kind naar school gaat en de officiële organen bijstaan in het kader van de tenuitvoerlegging van de sancties en maatregelen binnen de gemeenschap » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, pp. 18-19).


Die Verfahren bei der Auswahl und Zulassung zur höheren Ausbildung sollten dennoch in höchstmöglichem Maße eine Geschlechtsneutralität gewährleisten.

Bij de selectieprocedures voor het werven van personeel en het toelaten van studenten tot het hoger onderwijs moet sekseneutraliteit juist zoveel mogelijk gewaarborgd worden.


- Maßnahmen zur Verbesserung von Bildung und Ausbildung sollten mit einem adäquaten Sozialleistungssystem einhergehen, um für angemessene Anreize zur Teilnahme an solchen aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen und zur Annahme von Arbeitsangeboten zu sorgen; und

- de maatregelen ter verbetering van onderwijs en opleiding moeten vergezeld gaan van een aangepast sociaal systeem dat de nodige stimulansen geeft om aan deze actieve maatregelen deel te nemen en op werkaanbiedingen in te gaan; en


Auch die Investitionen in die Infrastruktur, den Stand des Wissens und die Ausbildung sollten verstärkt werden, um die Entwicklung der Sektoren der Volkswirtschaft zu beschleunigen, die sich auf Spitzentechnologie, hochqualifizierte Arbeitskräfte und Dienstleistungen stützen.

De investeringen in infrastructuur, kennis en vaardigheden moeten ook worden opgedreven om de ontwikkeling van hoogtechnologische, hoge vaardigheids- en dienstensectoren van de economie te stimuleren.


Daher sollten die kulturelle Vorbereitung und die Einführung in die Lebens-, Lern- und Arbeitspraxis in verschiedenen europäischen Ländern sowie die Rückkehr unter guten Bedingungen erleichtert werden, insbesondere durch die Ausbildung entsprechender Kontaktpersonen der Zielgruppen (Hochschullehrer und -verwaltung, Lehrkräfte und Ausbilder in der Berufsbildung, Lehrkräfte und Schulleiter, Mitarbeiter der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen usw.) in interkulturellen Beziehungen. Bildungseinrichtungen sollten ermutigt werden, Mitarbeiter für die Koordi ...[+++]

Dientengevolge moet de culturele voorbereiding en een eerste kennismaking met de leefwijze, de scholing en de werkomstandigheden in de verschillende Europese landen worden vergemakkelijkt, evenals de terugkeer van de betrokkenen onder goede omstandigheden in hun eigen land, vooral door het verstrekken van een interculturele opleiding ten behoeve van de relevante contactpersonen van de doelgroepen (docenten en administraties van universiteiten, docenten van beroepsopleidingen, leerkrachten en hoofden van onderwijsinstellingen, personeel van de organisaties die met de uitwisselingen belast zijn, zowel in het land van herkomst als in het gastland), en moeten de onderw ...[+++]


Die Einführung einer interuniversitären Zulassungsprüfung, die keinen numerus fixus beinhaltet, für die Ausbildung in der Medizin und Zahnheilkunde, zur Zeit aber noch nicht für andere medizinische oder paramedizinische Ausbildungen, die mit einem Überangebot konfrontiert werden sollten, ist u.a. in Anbetracht der Tatsache, da( Artikel 35nonies des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 bezüglich der Ausübung der Medizin, der Krankenpflege, der medizinischen Hilfsberufe und der ärztlichen Ausschüsse den König vorläufig nur ...[+++]

De invoering van een interuniversitair toelatingsexamen, dat geen numerus fixus inhoudt, voor de opleiding in de geneeskunde en in de tandheelkunde, en vooralsnog niet voor andere medische of paramedische opleidingen die geconfronteerd zouden worden met een overaanbod, is, mede gelet op het feit dat artikel 35nonies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de Koning vooralsnog uitsluitend machtigt de toegang te beperken tot het beroep van arts en tandarts, niet onredelijk en kan op zich niet strijdig word ...[+++]


w