Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Erholungsgebiet ausbauen
Anzahl der Anbieter vergrößern
Das Anbieternetzwerk erweitern
Das Lieferantennetzwerk ausbauen
Das Lieferantennetzwerk erweitern
Den gerichtlichen Rechtsschutz ausbauen
Zum Naturgebiet ausbauen

Vertaling van "ausbauen muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


den gerichtlichen Rechtsschutz ausbauen

mogelijkheden ontwikkelen voor beroep op rechtshulp


als Erholungsgebiet ausbauen

als recreatiegebied inrichten | een recreatieve bestemming geven


das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
64. stellt fest, dass Europa seine Kapazitäten im Bereich Industrie und Forschung und Entwicklung ausbauen muss, um weiterhin Technologieführer bei erneuerbaren Energieträgern zu bleiben; betont, dass ein wettbewerbsfähiges Umfeld für die Tätigkeit und Internationalisierung der KMU ermöglicht und die Verringerung bürokratischer Hindernisse angestrebt werden muss; unterstreicht, dass nur Innovation durch Forschung und Entwicklung die europäische Technologieführerschaft auf den Märkten für Technologie im Bereich erneuerbarer Energieträger sicherstellen kann; betont, dass private Investoren Sicherheit benötigen; fordert die Kommission a ...[+++]

64. stelt vast dat Europa moet werken aan zijn industriële capaciteiten en die op het gebied van O&O, als het zijn leidende positie op het gebied van RES-technologie behouden wil; benadrukt dat het zaak is een competitief klimaat voor de activiteiten en internationalisering van het MKB te bevorderen en de bureaucratie die zulke inspanningen belemmert, terug proberen te dringen; beklemtoont dat alleen innovatie door middel van onderzoek en ontwikkeling kan garanderen dat Europa haar leidinggevende positie op het gebied van technologie op de markten voor RES-technologie kan behouden; Onderstreept de behoefte aan zekerheid onder particul ...[+++]


65. stellt fest, dass Europa seine Kapazitäten im Bereich Industrie und Forschung und Entwicklung ausbauen muss, um weiterhin Technologieführer bei erneuerbaren Energieträgern zu bleiben; betont, dass ein wettbewerbsfähiges Umfeld für die Tätigkeit und Internationalisierung der KMU ermöglicht und die Verringerung bürokratischer Hindernisse angestrebt werden muss; unterstreicht, dass nur Innovation durch Forschung und Entwicklung die europäische Technologieführerschaft auf den Märkten für Technologie im Bereich erneuerbarer Energieträger sicherstellen kann; betont, dass private Investoren Sicherheit benötigen; fordert die Kommission a ...[+++]

65. stelt vast dat Europa moet werken aan zijn industriële capaciteiten en die op het gebied van OO, als het zijn leidende positie op het gebied van RES-technologie behouden wil; benadrukt dat het zaak is een competitief klimaat voor de activiteiten en internationalisering van het MKB te bevorderen en de bureaucratie die zulke inspanningen belemmert, terug proberen te dringen; beklemtoont dat alleen innovatie door middel van onderzoek en ontwikkeling kan garanderen dat Europa haar leidinggevende positie op het gebied van technologie op de markten voor RES-technologie kan behouden; Onderstreept de behoefte aan zekerheid onder particuli ...[+++]


36. betont, dass die Kosovo-Versammlung ihre Unabhängigkeit, ihren Sachverstand sowie ihre Kapazitäten in Bezug auf die Kontrollmöglichkeiten über den Haushalt, die Exekutive und den Sicherheitsbereich durch eine verbesserte Kontrolle der Einhaltung der Rechtsvorschriften und eine bessere Überwachung der Umsetzung und der Auswirkungen der politischen Strategien und der Gesetze ausbauen muss;

36. benadrukt dat versterking nodig is van de onafhankelijkheid, deskundigheid en capaciteit van de Assemblee van Kosovo voor de uitoefening van toezicht op de begroting, de uitvoerende macht en de veiligheidssector, door haar toetsing van de wetgeving en haar toezicht op de uitvoering en impact van beleid en wetgeving te verbeteren;


Unser Finanzsystem muss seine Fähigkeit, die Realwirtschaft zu finanzieren, wiedererlangen und ausbauen.

Ons financiële stelsel moet zijn vermogen om de reële economie te financieren hervinden en opvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Jahr 2010 zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung geht seinem Ende entgegen, und die EU muss ihre Bemühungen in diesem Bereich im nächsten Jahrzehnt weiter ausbauen.

Nu het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting ten einde loopt moet de EU in de komende tien jaar haar inspanningen op dit belangrijke punt blijven opvoeren.


In Bezug auf die externen Politikbereiche ist der Rat der Auffassung, dass die Europäische Union ihre Rolle als globaler Akteur bestätigen und ausbauen muss, und er erwartet, dass seinen Prioritäten Rechnung getragen wird.

Wat externe acties betreft, is de Raad van oordeel dat de Europese Unie haar rol als wereldspeler moet bevestigen en ontwikkelen, en verwacht hij dat zijn prioriteiten in aanmerking worden genomen.


2. Der Rat ist daher der Auffassung, dass nun eine neue Etappe eingeleitet werden muss, damit die EU ihre hervorragenden Beziehungen zu einem Staat, der in seinen Grundsätzen und Werten der EU nahe steht und auf internationaler Ebene einen wachsenden Einfluss ausübt, in vollem Umfang ausbauen kann.

2. Derhalve is de Raad van oordeel dat het ogenblik is gekomen om een nieuwe fase in te gaan, zodat de EU volop de vruchten kan plukken van haar bevoorrechte betrekkingen met een staat die door zijn beginselen en waarden met haar verwant is en die een toenemende invloed in de wereld uitoefent.


8. unterstreicht, dass die türkische Regierung mit Unterstützung der Generaldirektion und in Zusammenarbeit mit Frauen-NRO einen ganzheitlichen Ansatz mit qualitativen und quantitativen Zielen verfolgen muss, um die Rechte der Frauen zu gewährleisten, in dessen Rahmen die Menschenrechte der Frauen als Rechte von Personen respektiert und anerkannt werden, und zwar ungeachtet ihrer traditionellen Rollen als Ehefrauen und Mütter und einschließlich uneingeschränkter politischer Verpflichtungen, und unterstreicht, dass die Regierung ein Gender-Mainstreaming gemäß Artikel 10 der türkischen Verfassung durchführen muss, um eine Sensibilisierung für Frauenfragen zu bewirken und die Rechte der Frauen zu schützen, und einen geschlechtsspezifischen Hau ...[+++]

8. benadrukt dat de regering, met de hulp van het bevoegde directoraat-generaal en in samenwerking met non-gouvernementele vrouwenorganisaties moet aansturen op een totaalstrategie met kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen ter waarborging van de rechten van de vrouw, die de mensenrechten van vrouwen en hun rechten als individu ten volle eerbiedigt en erkent - ongeacht hun traditionele rol als echtgenoten en moeders - en waarvoor zij zich politiek ten volle wil inzetten, en onderstreept dat de regering conform artikel 10 van de grondwet een beleid van gendermainstreaming moet voeren ter vergroting van de bewustwording omtrent vrouwenvraagstukken en ter bescherming van de rechten van de vrouw, en dat zij op nationaal en lokaal niveau e ...[+++]


7. unterstreicht, dass die Regierung mit Unterstützung der Generaldirektion und in Zusammenarbeit mit Frauen-NRO einen ganzheitlichen Ansatz mit qualitativen und quantitativen Zielen verfolgen muss, um die Rechte der Frauen zu gewährleisten, in dessen Rahmen die Menschenrechte der Frauen als Rechte von Personen respektiert und anerkannt werden, und zwar ungeachtet ihrer traditionellen Rollen als Ehefrauen und Mütter und einschließlich uneingeschränkter politischer Verpflichtungen, und unterstreicht, dass die Regierung ein Gender-Mainstreaming gemäß Artikel 10 der Verfassung durchführen muss, um eine Sensibilisierung für Frauenfragen zu bewirken und die Rechte der Frauen zu schützen, und einen geschlechtsspezifischen Haushalt auf nationaler ...[+++]

7. benadrukt dat de regering, met de hulp van het bevoegde directoraat-generaal en in samenwerking met non-gouvernementele vrouwenorganisaties moet aansturen op een totaalstrategie met kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen ter waarborging van de rechten van de vrouw, die de mensenrechten van vrouwen en hun rechten als individu ten volle eerbiedigt en erkent - ongeacht hun traditionele rol als echtgenoten en moeders - en waarvoor zij zich politiek ten volle wil inzetten, en onderstreept dat de regering conform artikel 10 van de grondwet een beleid van gendermainstreaming moet voeren ter vergroting van de bewustwording omtrent vrouwenvraagstukken en ter bescherming van de rechten van de vrouw, en dat zij op nationaal en lokaal niveau e ...[+++]


Nach Ansicht des Rates muss die erweiterte Union die enge Zusammenarbeit mit ihren künftigen Nachbarstaaten in sämtlichen Dimensionen, auch in Bezug auf eine verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, weiter ausbauen.

De Raad is van mening dat de uitgebreide Unie moet zorgen voor een verdieping op alle punten van de samenwerking met de toekomstige buurlanden van de Unie, met inbegrip van de samenwerking op de gebieden justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausbauen muss' ->

Date index: 2023-05-31
w