Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausbau gefördert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der erwarteten Vorteile dieses alternativen Kraftstoffs schlägt der Berichterstatter vor, die Abdeckung von Wasserstofftankstellen auszuweiten, indem der Ausbau gefördert wird, zunächst in städtischen Gebieten, zu einem späteren Zeitpunkt jedoch auch in Mitgliedstaaten, in denen es bisher keine solchen Tankstellen gibt.

Gezien de verwachte voordelen van deze alternatieve brandstof, stelt de rapporteur voor de dekking van waterstoftankpunten uit te breiden door omvangrijkere uitrol in stedelijke gebieden, maar ook in een later stadium in lidstaten die nog geen waterstoftankpunten op hun grondgebied hebben.


33. hält es daher für entscheidend, dass die Reform von Institutionen, die für die Justiz, die Sicherheit und die Bereitstellung grundlegender Dienste in den Ländern der Sahelzone verantwortlich sind, gefördert wird, um dazu beizutragen, die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und bessere Bedingungen für einen demokratischen Wandel, die Menschenrechte, eine nachhaltige Entwicklung und die Legitimität der Institutionen zu schaffen; ermutigt die Regierungen der Sahelzone, den Prozess der Dezentralisierung weiterzuführen, den lokalen Behörden größere Befugnisse und mehr Ressourcen zu übertragen und deren Kapazitäten ...[+++]

33. acht het in dit verband van essentieel belang om de hervorming van instanties die verantwoordelijk zijn voor gerechtelijke, veiligheids- en basisdiensten in de Sahellanden te bevorderen, teneinde te helpen de rechtsstaat te herstellen en betere omstandigheden te creëren voor democratische transitie, mensenrechten, duurzame ontwikkeling en institutionele legitimiteit; moedigt de regeringen van de Sahellanden aan om het proces van decentralisatie voort te zetten, meer bevoegdheden en middelen over te dragen aan lokale autoriteiten en de capaciteit, legitimiteit en verantwoordingsplicht van deze autoriteiten te vergroten; benadrukt met name het belang van duidelijke structuren voor het afleggen van verantwoording teneinde de efficiëntie ...[+++]


33. hält es daher für entscheidend, dass die Reform von Institutionen, die für die Justiz, die Sicherheit und die Bereitstellung grundlegender Dienste in den Ländern der Sahelzone verantwortlich sind, gefördert wird, um dazu beizutragen, die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und bessere Bedingungen für einen demokratischen Wandel, die Menschenrechte, eine nachhaltige Entwicklung und die Legitimität der Institutionen zu schaffen; ermutigt die Regierungen der Sahelzone, den Prozess der Dezentralisierung weiterzuführen, den lokalen Behörden größere Befugnisse und mehr Ressourcen zu übertragen und deren Kapazitäten ...[+++]

33. acht het in dit verband van essentieel belang om de hervorming van instanties die verantwoordelijk zijn voor gerechtelijke, veiligheids- en basisdiensten in de Sahellanden te bevorderen, teneinde te helpen de rechtsstaat te herstellen en betere omstandigheden te creëren voor democratische transitie, mensenrechten, duurzame ontwikkeling en institutionele legitimiteit; moedigt de regeringen van de Sahellanden aan om het proces van decentralisatie voort te zetten, meer bevoegdheden en middelen over te dragen aan lokale autoriteiten en de capaciteit, legitimiteit en verantwoordingsplicht van deze autoriteiten te vergroten; benadrukt met name het belang van duidelijke structuren voor het afleggen van verantwoording teneinde de efficiëntie ...[+++]


11. hält die Tätigkeit des Instituts zum geschlechtsspezifischen Ansatz und zum Ausbau des Frauenanteils in Führungspositionen für wichtig, zumal dieser Ausbau in den jüngst veröffentlichten Dokumenten der Kommission zur Gleichstellung gefordert wird, etwa im „Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und über d ...[+++]

11. onderstreept het belang van de activiteiten van het Instituut voor de genderbenadering en een grotere participatie van vrouwen in leidende posities, hetgeen wordt geëist in recente Commissiedocumenten over gendergelijkheid, zoals het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen (COM(2012)0614) en de mededeling getiteld "Man-vrouwevenwicht in de top van het bedrijfsleven: een bijdrage tot slimme, duurzame en inclusieve groei" (COM(2012)0615;


(1) Diese Richtlinie soll den Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation erleichtern und entsprechende Anreize schaffen, indem die gemeinsame Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen gefördert und ein effizienterer Ausbau neuer physischer Infrastrukturen ermöglicht wird, damit solche Netze zu geringeren Kosten errichtet werden können.

1. Deze richtlijn beoogt de uitrol van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid te vergemakkelijken en te stimuleren door het gezamenlijk gebruik van bestaande fysieke infrastructuur te bevorderen en de efficiëntere aanleg van nieuwe fysieke infrastructuur mogelijk te maken, zodat deze netwerken tegen lagere kosten kunnen worden uitgerold.


33. weist darauf hin, dass die „Gemeinsame Erklärung zum Ausbau der Binnenschifffahrt und zum Umweltschutz im Donaueinzugsgebiet“ von der Internationalen Kommission zum Schutz der Donau, der Donaukommission und der Internationalen Kommission des Save-Beckens ausgearbeitet wurde und allgemeine Empfehlungen für Projekte im Bereich Wasserstraßeninfrastruktur enthält, die sich an technische Planer und andere interessierte Akteure richten, die beim Ausbau von Wasserstraßen an der Planung beteiligt werden möchten, und dass in diesen Leitlinien der Einsatz eines integrierten Planungsteams gefordert ...[+++]

33. onderstreept dat de „Gemeenschappelijke verklaring over de ontwikkeling van de binnenvaart en milieubescherming in het stroomgebied van de Donau” is opgesteld door de Internationale Commissie voor de bescherming van de Donau, de Donaucommissie en de Internationale Commissie van het stroomgebied van de Sava, en algemene adviezen bevat voor rivierinfrastructuurprojecten voor technische planners en andere belanghebbenden die bij het desbetreffende planningsproces betrokken willen worden, en dat in deze adviezen wordt aangedrongen op een geïntegreerd planningsteam dat de behoeften in kaart brengt en zo veel mogelijk win-win-situaties voo ...[+++]


indem der Ausbau der Aufnahmekapazität für grenzüberschreitende Freiwillige gefördert wird,

het ondersteunen van de ontwikkeling van de ontvangstcapaciteit voor grensoverschrijdende vrijwilligers;


Obwohl im siebten Forschungs-rahmenprogramm für Infrastrukturen zusätzliche Mittel bereitgestellt wurden und im Rahmen der kohäsionspolitischen Programme die Möglichkeit der Unterstützung von Infrastrukturen in weniger entwickelten Regionen besteht, reichen die EU-Mittel für die Kernfinanzierung des Baus neuer gesamteuropäischer Infrastrukturen nicht aus, da außerdem der freie Zugang zu Infrastrukturen von europäischem Interesse unterstützt wird und ihr koordinierter Ausbau und ihre Vernetzung gefördert werden.

Binnen het 7e Kaderprogramma voor Onderzoek is meer geld uitgetrokken voor infrastructuren en voor de mogelijkheden tot infrastructuurondersteuning in minder ontwikkelde regio’s, middels programma’s voor cohesiebeleid. Het EU-budget is evenwel nog niet toereikend om de kernfinanciering te kunnen leveren voor het opzetten van nieuwe pan-Europese infrastructuren. Daarnaast moet namelijk nog ondersteuning worden geleverd aan open toegang tot infrastructuren die voor Europa van belang zijn, en aan het bevorderen van de gecoördineerde ontwikkeling van de ...[+++]


Dies wird durch den Ausbau des Ausbildungsprogramms für europäische Statistiker gefördert.

Dit wordt gestimuleerd door de ontwikkeling van het Europees opleidingsprogramma statistiek.


Im Wassersektor sollen öffentlich-private Partnerschaften gefördert werden, indem generell das Modell "Design-build" (Entwurf-Bau) bzw". Design-build-operate" (Entwurf-Bau-Betrieb) für Vorhaben angewendet wird, die den Neu- oder Ausbau größerer Wasserbehandlungs- oder Abwasserreinigungsanlagen vorsehen.

In het algemeen moeten publiek-private samenwerkingsverbanden in de watersector worden gestimuleerd. Daarbij wordt de methode van het gefaseerd in teamverband ontwikkelen (ontwerp en bouw of ontwerp-bouw-exploitatie) gevolgd voor projecten betreffende de levering of modernisering van grote waterleidingbedrijven of waterzuiveringsinstallaties.


w