Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausbau durch bereits existierende programme " (Duits → Nederlands) :

Zu den Maßnahmen, die zur Förderung des Tourismus ergriffen werden können, zählen der Schutz alternativer Tourismusformen durch die Entwicklung natürlicher und historisch gewachsener Landschaften sowie ihr weiterer Ausbau durch bereits existierende Programme vonseiten der Tourismusunternehmen, die thematischen Tourismus (Umwelttourismus, Wandertourismus und so weiter) in touristischen Regionen anbieten und propagieren, die noch nicht überfüllt sind.

De maatregelen die genomen kunnen worden voor de ondersteuning van het toerisme omvatten de promotie van alternatieve vormen van toerisme via de ontwikkeling van het natuurlijke en historische bebouwde landschap en de ondersteuning, via bestaande programma’s, van de toeristische ondernemingen die het thematisch toerisme (milieutoerisme, wandelen, enzovoort) bevorderen in niet-verzadigde toeristische gebieden.


Zu den Maßnahmen, die zur Förderung des Tourismus ergriffen werden können, zählen der Schutz alternativer Tourismusformen durch die Entwicklung natürlicher und historisch gewachsener Landschaften sowie ihr weiterer Ausbau durch bereits existierende Programme vonseiten der Tourismusunternehmen, die thematischen Tourismus (Umwelttourismus, Wandertourismus und so weiter) in touristischen Regionen anbieten und propagieren, die noch nicht überfüllt sind.

De maatregelen die genomen kunnen worden voor de ondersteuning van het toerisme omvatten de promotie van alternatieve vormen van toerisme via de ontwikkeling van het natuurlijke en historische bebouwde landschap en de ondersteuning, via bestaande programma’s, van de toeristische ondernemingen die het thematisch toerisme (milieutoerisme, wandelen, enzovoort) bevorderen in niet-verzadigde toeristische gebieden.


12. hebt deshalb hervor, dass die Einrichtung und Weiterentwicklung mobiler Breitbandnetze die Nutzung von Funkfrequenzen durch bereits existierende Nutzer wie Rundfunk und PMSE, die für die Schaffung und Verbreitung kultureller Inhalte sowie für die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die Förderung der Verbreitung von Meinungen und den Medienpluralismus von großer Bedeutung sind, nicht gefährden darf und ihnen einen ausreichenden Spielraum für die weitere Entwicklung belassen muss;

12. benadrukt derhalve dat het opzetten en uitbouwen van mobiele breedbandnetten niet ten koste mag gaan van het gebruik van frequenties door bestaande gebruikers zoals radio-omroepen en PMSE, die van groot belang zijn voor het verwezenlijken en verspreiden van het culturele aanbod, voor de taalkundige en culturele diversiteit, voor de ondersteuning van opinieverspreiding en voor mediapluralisme, en dat er voldoende ruimte over moet blijven voor de verdere ontwikkeling daarvan;


Bereits existierende Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenverkehrsaufzeichnungen von der Ausführung und der Dokumentation der Ausführung von Geschäften durch Wertpapierfirmen sowie bereits bestehende Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen von Telekommunikationsbetreibern sind unverzichtbare und zuweilen die einzigen Nachweise, um das Vorliegen eines Marktmissbrauchs aufzudecken und zu beweisen sowie zu überprüfen, ob Firmen die Anforderungen an den Anlegerschutz und andere Anforderungen nach dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 erfüllen.

Bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer van beleggingsondernemingen die transacties staven, alsook bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer van telecommunicatie- operatoren vormen cruciaal en soms het enige bewijs waarmee het bestaan van marktmisbruik aan het licht kan worden gebracht en bewezen en waarmee kan worden nagegaan of ondernemingen de beleggersbeschermings- en andere vereisten van deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014 naleven.


Drittens werden diese regionalen Prozesse durch bereits existierende spezifische subregionale Prozesse ergänzt, die so weit wie möglich an die übergreifenden Rahmen angepasst werden sollten.

Ten derde zullen deze regionale processen worden aangevuld met bestaande, specifieke subregionale processen die zo veel mogelijk in overeenstemming met de overkoepelende kaders moeten worden gebracht.


Was die Finanzierung der GM/Magna-Transaktion durch die öffentliche Hand betrifft, wurden wir darüber in Kenntnis gesetzt, dass die deutsche Bundesregierung aller Voraussicht nach ein bereits existierendes und gebilligtes Programm unter der vorübergehenden Rahmenregelung der Kommission für staatliche Beihilfen zum besseren Zugang zu Finanzierung während der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise anwenden wird.

Ten aanzien van de overheidsfinanciering van de GM/Magna-transactie hebben wij vernomen dat de Duitse regering gebruik wil maken van een reeds bestaande en goedgekeurde regeling onder de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun van de Commissie, ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis.


13. fordert die Kommission auf, im Rahmen bereits existierender Programme wie beispielsweise des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation entsprechende Initiativen zu fördern, die handwerkliche, kunsthandwerkliche und andere Berufszweige unterstützen, insbesondere, wenn deren Fortbestand gefährdet ist oder wenn sie für die Erhaltung und angemessene Restaurierung von Denkmälern des Kulturerbes unersetzlich sind;

13. roept de Commissie op om in het kader van bestaande communautaire programma's (zoals het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie) maatregelen aan te moedigen ter ondersteuning van ambachtelijke en beroepsactiviteiten, vooral van die activiteiten die op het punt van verdwijnen staan en die nodig zijn voor de goede restauratie en het behoud van het architectonisch erfgoed;


· durch Ausbau des bereits bestehenden Abkommens über die Zusammenarbeit der Zollverwaltungen, um zu strengeren Maßnahmen zur Ahndung von Verstößen des Urheberrechts zu gelangen, um grenzübergreifenden Schmuggel mit nachgeahmten Zigaretten mit Hilfe eines Austauschs von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen zu bekämpfen und durch Entwicklung eines größere Sicherheit bietenden globalen Versandnetzes durch elektronische Überwachung der Container zu gelangen, ohne dass es bei der Abwicklung des internationalen Handels; zu Verzögerungen kommt.

- voortbouwen op het kader van de douanesamenwerkingsovereenkomst om het optreden tegen inbreuken op het auteursrecht te versterken; bestrijding van de grensoverschrijdende smokkel van vervalste cigaretten door het uitwisselen van gegevens en inlichtingen; en streven naar een veiliger mondiaal zeevervoer door elektronische controle van containers zonder dat de internationale handelsstromen hierdoor vertraging oplopen;


Dabei können die Mitgliedstaaten bereits existierende nationale Programme koordinieren oder neue Programme entwickeln.

Voor de lidstaten kan dit de coördinatie van bestaande nationale programma’s alsook de lancering van nieuwe programma’s inhouden.


In Fällen, in denen komplexere genetische Veränderungen vorgenommen werden, beispielsweise durch den Transfer mehrerer Gene in ein einziges Konstrukt, die Retransformation bereits existierender genetisch veränderter Linien und die Kombination von Transformationsereignissen mittels konventioneller Züchtung genetisch veränderter Ursprungspflanzen, erörtert der Antragsteller die Strategien zur Bewertung jedes Risikos im Zusammenhang mit möglichen Wechselwirkungen zwischen den neu exprimierten Proteinen, den neuen Metaboliten und den ursp ...[+++]

Wanneer complexere genetische modificaties worden uitgevoerd, bijvoorbeeld door in één construct verschillende genen over te dragen, retransformatie van reeds bestaande genetisch gemodificeerde lijnen en combinatie van transformatiestappen door conventionele kruising van genetisch gemodificeerde ouderplanten, bespreekt de aanvrager strategieën voor de beoordeling van de eventuele risico’s van mogelijke interacties tussen de nieuw tot expressie gebrachte eiwitten, nieuwe metabolieten en oorspronkelijke plantenbestanddelen.


w