Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausarbeitung programms priorität einräumen » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die VP/HR, den EAD und die Kommission auf, Tunesien während des Übergangs zur Demokratie weiterhin zu unterstützen, indem sie gemäß den Zielen der neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik der Ausarbeitung eines Programms Priorität einräumen, das auf die Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors, insbesondere der Polizei, abzielt, sowie eines Programms, mit dem die Justizreform im Zuge eines von der Regierung durchgeführten Reformprozes ...[+++]

8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechan ...[+++]


8. fordert die VP/HR, den EAD und die Kommission auf, Tunesien während des Übergangs zur Demokratie weiterhin zu unterstützen, indem sie gemäß den Zielen der neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik der Ausarbeitung eines Programms Priorität einräumen, das auf die Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors, insbesondere der Polizei, abzielt, sowie eines Programms, mit dem die Justizreform im Zuge eines von der Regierung durchgeführten Reformprozes ...[+++]

8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechan ...[+++]


Die Kommission und der EAD sollten dem Thema Ernährung bei der Ausarbeitung der Kooperationsstrategie und der Identifizierung und Konzeption von Maßnahmen sowie insbesondere bei Budgethilfeprogrammen - im politischen Dialog mit den Partnerregierungen - angemessene Priorität einräumen.

Zij moet samen met de Europese Dienst voor extern optreden bij het uitwerken van de samenwerkingsstrategie, het vaststellen en vormgeven van maatregelen en het voeren van een beleidsdialoog met partnerregeringen voldoende prioriteit geven aan de omgang met voedsel, met name in het kader van programma's voor begrotingssteun.


die erforderlichen Reformen zu unterstützen und zu gewährleisten, dass die ukrainischen Staatsorgane der Ausarbeitung einer Politik für die Korruptionsbekämpfung Priorität einräumen, zu der auch angemessene Rechtsvorschriften für Interessenkonflikte zählen;

de noodzakelijke hervormingen te ondersteunen en te garanderen dat de Oekraïnse autoriteiten een hoge prioriteit geven aan de ontwikkeling van een corruptiebestrijdingsbeleid, met inbegrip van passende wetgeving inzake belangenverstrengeling,


(p) die erforderlichen Reformen zu unterstützen und zu gewährleisten, dass die ukrainischen Staatsorgane der Ausarbeitung einer Politik für die Korruptionsbekämpfung Priorität einräumen, zu der auch angemessene Rechtsvorschriften für Interessenkonflikte zählen;

(p) de noodzakelijke hervormingen te ondersteunen en te garanderen dat de Oekraïnse autoriteiten een hoge prioriteit geven aan de ontwikkeling van een corruptiebestrijdingsbeleid, met inbegrip van passende wetgeving inzake belangenverstrengeling,


9. schlägt vor, dass der Rat der Analyse und Umsetzung der Leitlinien der Europäischen Union sowie der Ausarbeitung von Folgenabschätzungen für jede dieser Leitlinien bei künftigen Berichten zur Menschenrechtslage unbedingt Priorität einräumen sollte, wobei ihre Tauglichkeit, Änderungen in Drittländern zu bewirken, geprüft werden sollte;

9. stelt voor de analyse en tenuitvoerlegging van de richtsnoeren van de EU als een van de hoofdprioriteiten in toekomstige verslagen inzake de mensenrechten van de Raad aan te merken, evenals het uitvoeren van effectbeoordelingen voor elk van die richtsnoeren, waarbij hun doeltreffendheid bij de totstandbrenging van een kentering in derde landen wordt geëvalueerd;


Es sei daran erinnert, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 4./5. November 2004 die Frage des Austauschs von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen zwischen Mitgliedstaaten mit der Annahme des Haager Programms zu einer Priorität gemacht und die Kommission um Ausarbeitung neuer Vorschläge ersucht hatte.

Er zij gememoreerd dat de Europese Raad van 4-5 november 2004 door de aanneming van het Haags programma een prioriteit heeft gemaakt van de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten over strafrechtelijke veroordelingen en de Commissie heeft verzocht nieuwe voorstellen op te stellen.


Priorität 6: Ausarbeitung von Vorschlägen für die biregionale Zusammenarbeit im Hinblick auf die Einführung von Mechanismen zur Förderung eines stabilen und dynamischen globalen Wirtschafts- und Finanzsystems, Stärkung einzelstaatlicher Finanzsysteme und Aufstellung gezielter Programme zur Unterstützung wirtschaftlich vergleichsweise weniger entwickelter Länder.

Prioriteit 6: Uitwerking van voorstellen voor samenwerking tussen de beide regio's om regelingen te treffen ter bevordering van een stabiel, dynamisch, wereldwijd economisch en financieel stelsel, de nationale financiële stelsels te versterken en specifieke programma's op te stellen om in economisch opzicht betrekkelijk minder ontwikkelde landen te helpen.


w