Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausarbeitung detaillierten vorschlags wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zuge der Ausarbeitung des Vorschlags wurde ein breites Spektrum an Optionen geprüft, von denen einige – Aufhebung der Richtlinie zur Blauen Karte EU, Einführung eines auf Punkten basierenden Systems der Interessenbekundung, Ausweitung des Anwendungsbereichs auf internationale Dienstleister – bereits in der ersten Bewertungsphase verworfen wurden.

Tijdens de voorbereiding van het voorstel werd een brede waaier van beleidsopties onderzocht, waarvan sommige, met name intrekking van de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart, invoering van een stelsel met blijken van belangstelling op basis van punten en uitbreiding van het toepassingsgebied naar internationale dienstverleners, tijdens de eerste beoordelingsfase werden verworpen.


Die mit der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 gewonnenen Erfahrungen einschließlich der Ergebnisse von Prüfungen, der Beiträge von Beteiligten im Rahmen der Folgenabschätzung sowie die in externen Studien und der externen Evaluation ausgesprochenen Empfehlungen wurden bei der Ausarbeitung des Vorschlags gebührend berücksichtigt, um die oben genannten Risiken zu mindern.

Om deze risico's te beperken is bij het ontwerpen van het voorstel rekening gehouden met de ervaring die met de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 834/2007 is opgedaan - onder meer via auditresultaten, input van de belanghebbende partijen in het kader van de effectbeoordeling, en de aanbevelingen in het kader van externe studies en de externe evaluatie.


Bei der Ausarbeitung dieses Vorschlags wurden auch externe Experten hinzugezogen.

Bij het uitwerken van dit voorstel is een beroep gedaan op externe deskundigen.


Mitgliedstaaten, Vertreter der Industrie, Nichtregierungsorganisationen, Forschungsinstitute und Hochschulen, Gewerkschaften sowie Bürgerinnen und Bürger wurden auf den verschiedenen Stufen der Ausarbeitung dieses Vorschlags befragt.

De lidstaten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, ngo’s, onderzoeksinstellingen en universiteiten, vakbonden en burgers zijn in diverse fases van de ontwikkeling van dit voorstel betrokken geweest.


Bei der Kommission gingen mehr als 500 Beiträge ein, die bei der Ausarbeitung dieses Vorschlags berücksichtigt wurden.

De Commissie heeft meer dan 500 bijdragen ontvangen en heeft daarmee rekening gehouden bij het opstellen van dit voorstel.


Die Schwierigkeiten und die Lehren aus der Durchführung des EEPR wurden von der Kommission bei der Ausarbeitung des Vorschlags für die neue Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur (EU) Nr. 347 vom 17. April 2013[5] berücksichtigt.

Bij het opstellen van de nieuwe Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur[5] heeft de Commissie rekening gehouden met deze moeilijkheden en de lessen die uit de EEPR-tenuitvoerlegging zijn getrokken.


330 Antworten gingen ein, die bei der Ausarbeitung des Vorschlags berücksichtigt wurden.

Daarop zijn 330 reacties gekomen, die zijn verwerkt in dit voorstel.


Kommissionsmitglied Byrne unterrichtete den Rat über den Stand der Verhandlungen mit den Interessengruppen des Sektors, die angehört würden, damit vor der Ausarbeitung des Vorschlags ein möglichst breites Meinungsspektrum vorliege.

Commissielid BYRNE informeerde de Raad over de stand van het overleg dat met de belanghebbenden in deze sector wordt gevoerd met het doel om vóór de uitwerking van het voorstel over een zo breed mogelijke scala aan zienswijzen te beschikken.


Das Europäische Jugendforum und eine Gruppe von Forschern wurden bei der Ausarbeitung des Vorschlags für gemeinsame Ziele konsultiert.

Bij het ontwikkelen van de gemeenschappelijk doelstellingen is met het Europese Jeugdforum en een groep onderzoekers op dit terrein overleg gepleegd.


Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Ausarbeitung eines Vorschlags der Kommission zur Verringerung der Emissionen von fluorierten Gasen mit Treibhauseffekt; ferner nahm er die Bedenken der britischen Delegation zur Kenntnis, die sich darauf beziehen, dass dieser Vorschlag die Form einer Änderung der Richtlinie 2037/2000 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, annehmen könnte, was dazu führen würde, dass zwei internationale Verträge durch einen einzigen Rechtsakt umgesetzt würden.

De Raad nam nota van de stand van zaken m.b.t. een voorstel dat bij de Commissie in voorbereiding is over de verlaging van de emissie van fluorgassen met broeikaseffect, en van de zorgpunten van de Britse delegatie mocht dit voorstel de vorm aannemen van een wijziging van Verordening nr. 2037/2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, hetgeen ertoe zou leiden dat twee internationale verdragen op grond van slechts één rechtsbesluit in werking zouden treden.


w