Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausarbeitung
Ausarbeitung der Fragen
Ausarbeitung des EU-Rechts
Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts
Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union
Ausarbeitung einer Behandlung
Ausarbeitung politischer Maßnahmen
EG-Gesetzgebungsverfahren
Entwicklung politischer Maßnahmen
Evidenzbasierte Politikgestaltung
Faktengestützte Politikgestaltung
Gesetzgebungsverfahren der EU
Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union
Interaktive Politikgestaltung
Politikgestaltung

Vertaling van "ausarbeitung des traditionellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


Ausschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten

Comité inzake de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen


rückläufige Entwicklung des traditionellen verarbeitenden Gewerbes

achteruitgang van de traditionele industrie




Ausarbeitung einer Behandlung

uitwerken van een behandeling




Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausschuss für Beschäftigung hat beschlossen, statt Ausarbeitung des traditionellen Schreibens mit einer Stellungnahme Änderungsanträge zum Bericht einzureichen, um seinen Standpunkt und seinen konstruktiven Beitrag deutlich zu machen.

EMPL heeft besloten haar advies en constructieve inbreng niet zoals gebruikelijk in de vorm van een brief, maar als amendementen op het verslag in te dienen.


G. in der Erwägung, dass die Ausarbeitung eines europäischen Vertragsrechts in den kommenden Jahren eine der wichtigsten Initiativen für den RSFR sein wird und in der sogenannten fakultativen 28. Zivilrechtsordnung als Alternative zur traditionellen Vorgehensweise bei der Angleichung von Rechtsvorschriften in spezifischen Bereichen münden kann,

G. overwegende dat het opstellen van een Europees verbintenissenrecht in de komende jaren één van de belangrijkste initiatieven voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht wordt en kan uitlopen op een zogenaamd facultatief 28ste stelsel voor verbintenissenrecht, als alternatief voor de traditionele wijze van harmonisering van de wetgeving op bepaalde gebieden,


G. in der Erwägung, dass die Ausarbeitung eines europäischen Vertragsrechts in den kommenden Jahren eine der wichtigsten Initiativen für den RSFR sein wird und in der sogenannten fakultativen 28. Zivilrechtsordnung als Alternative zur traditionellen Vorgehensweise bei der Angleichung von Rechtsvorschriften in spezifischen Bereichen münden kann,

G. overwegende dat het opstellen van een Europees verbintenissenrecht in de komende jaren één van de belangrijkste initiatieven voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht wordt en kan uitlopen op een zogenaamd facultatief 28ste stelsel voor verbintenissenrecht, als alternatief voor de traditionele wijze van harmonisering van de wetgeving op bepaalde gebieden,


115. weist darauf hin, dass die künftige Strategie der Europäischen Union die wichtige Rolle der Familie als grundlegende Institution in der Gesellschaft für das Überleben, den Schutz und die Entwicklung des Kindes anerkennen sollte; ist der Auffassung, dass die Rechte der Kinder bei Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie und der Arbeitszeit vollständig berücksichtigt werden sollten, wobei insbesondere auf den Umstand einzugehen ist, dass die Mutter eine Behinderung hat oder die Kinder behindert sind, sowie bei der Ausarbeitung von Maßna ...[+++]

115. wijst erop dat in het kader van de toekomstige EU-strategie de belangrijke rol van het gezin moet worden erkend als het belangrijkste instituut in de maatschappij voor het levensonderhoud, de bescherming en de ontwikkeling van het kind; is van mening dat de rechten van het kind moeten vooropstaan bij vragen omtrent combinatie van beroeps- en gezinsleven, en werktijd, met bijzondere nadruk op de omstandigheden van moeders met een handicap en moeders van kinderen met een handicap, alsook bij het formuleren van beleid inzake openbare en/of particuliere ondersteuning van vaders en moeders teneinde deze in de gelegenheid te stellen hun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. weist darauf hin, dass die künftige Strategie der EU die wichtige Rolle der Familie als grundlegende Institution in der Gesellschaft für das Überleben, den Schutz und die Entwicklung des Kindes anerkennen sollte; ist der Auffassung, dass die Rechte der Kinder bei Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie und der Arbeitszeit umfassend berücksichtigt werden sollten, wobei insbesondere auf den Umstand einzugehen ist, dass die Mutter eine Behinderung hat oder die Kinder behindert sind, sowie bei der Ausarbeitung von Maßnahmen zur ö ...[+++]

116. wijst erop dat in het kader van de toekomstige EU-strategie de belangrijke rol van het gezin moet worden erkend als het belangrijkste instituut in de maatschappij voor het levensonderhoud, de bescherming en de ontwikkeling van het kind; is van mening dat de rechten van het kind moeten vooropstaan bij vragen omtrent combinatie van beroeps- en gezinsleven, met bijzondere nadruk op de omstandigheden van moeders met een handicap en moeders van kinderen met een handicap, alsook bij het formuleren van beleid inzake openbare en/of particuliere ondersteuning van vaders en moeders teneinde deze in de gelegenheid te stellen hun educatieve en ...[+++]


Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung des Zugangs zu den genetischen Ressourcen und traditionellen Kenntnissen und zur fairen und gerechten Aufteilung der Gewinne aus ihrer Nutzung.

€? treffen van maatregelen ter bevordering van de toegang tot en de eerlijke en rechtvaardige verdeling van de voordelen van het gebruik van genetische rijkdommen en traditionele kennis;


Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung des Zugangs zu den genetischen Ressourcen und traditionellen Kenntnissen und zur fairen und gerechten Aufteilung der Gewinne aus ihrer Nutzung.

€? treffen van maatregelen ter bevordering van de toegang tot en de eerlijke en rechtvaardige verdeling van de voordelen van het gebruik van genetische rijkdommen en traditionele kennis;


Ferner sind bei der Ausarbeitung von Leitlinien über Aspekte im Zusammenhang mit dem Schutz traditionellen Wissens und geistigen Eigentums die Arbeiten des zwischenstaatlichen Ausschusses der Weltorganisation für geistiges Eigentum zu berücksichtigen, damit es auch zur wechselseitigen Unterstützung kommt.

Bovendien moet bij de ontwikkeling van richtsnoeren betreffende aspecten die met de bescherming van traditionele kennis en intellectuele eigendom verband houden, rekening worden gehouden met, en in synergie worden gewerkt met, de werkzaamheden van het Intergouvernementeel Comité van de WIPO.


Zudem leistete sie einen Beitrag zur Ausarbeitung der Antworten auf die Fragen betreffend den Aspekt der traditionellen Eigenmittel, die Teil des Fragebogens [32] waren, den Herr Blak, Mitglied des Europäischen Parlaments, im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 1999 ausgearbeitet hatte.

Voorts is een bijdrage geleverd bij de opstelling van de antwoorden op de vragen over de traditionele eigen middelen in de vragenlijst [32] die de heer Blak, lid van het Europees Parlement, in het kader van de kwijting 1999 heeft opgesteld.


Bei der Ausarbeitung der Regelung sei, wie er sagte, darauf geachtet worden, die angemessene Versorgung des Gemeinschaftsmarktes und den Bezug über die traditionellen Versorgungsquellen sicherzustellen.

De regeling, zo zei hij, is zo opgezet dat voor een adequate voorziening van de markt van de Gemeenschap uit de traditionele voorzieningsbronnen kan worden gezorgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausarbeitung des traditionellen' ->

Date index: 2024-03-01
w