Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « indien unterliegen bereits seit » (Allemand → Néerlandais) :

Erdnüsse aus Brasilien sowie Capsicum annuum und Muskatnuss aus Indien unterliegen bereits seit Januar 2010 solchen verstärkten amtlichen Kontrollen in Bezug auf das Vorhandensein von Aflatoxinen.

Grondnoten uit Brazilië en Capsicum annuum en nootmuskaat uit India zijn al sinds januari 2010 onderworpen aan dergelijke, meer uitgebreide officiële controles op de aanwezigheid van aflatoxinen.


Heute fand in New Delhi das 14. Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Indien statt, das den jüngsten Schritt in den nun bereits seit 55 Jahren bestehenden diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden größten Demokratien der Welt markierte.

Vandaag vond in New Delhi de veertiende topontmoeting tussen de EU en India plaats, die markeert dat de twee grootste democratieën ter wereld al 55 jaar diplomatieke betrekkingen onderhouden.


Der Luftverkehr mit seinen schnell steigenden Treibhausgasemissionen muss zur Verringerung der Emissionen beitragen, wie andere Verkehrsarten es bereits tun; außerdem unterliegen andere Wirtschaftszweige bereits seit Jahren dem EU-ETS; es gibt also keinen Grund, warum der Luftverkehr vom EU-ETS ausgenommen werden sollte.

De luchtvaartsector met zijn snel toenemende broeikasemissies moet een bijdrage leveren aan emissiebeperking, zoals dat binnen de andere transportsectoren al gebeurt. Daarnaast wordt er vanuit andere industriesectoren al jaren deelgenomen aan de EU ETS. Er is geen reden waarom de luchtvaartsector buiten de EU ETS gehouden zou moeten worden.


Obwohl die Kinderarbeit offiziell bereits seit 1986 verboten ist, arbeiten noch heute in Indien schätzungsweise 60 Millionen Kinder auf Feldern und in Fabriken.

Hoewel een dergelijk verbod al sinds 1986 van kracht is, werken er ook nu nog naar schatting 60 miljoen kinderen op de velden en in de fabrieken van India.


– (SK) Wir begrüßen die Initiative der Europäischen Kommission und betrachten es als einen Schritt in Richtung Gleichbehandlung der Bürger aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union, einschließlich derer, die immer noch der strikten Visumpolitik der USA unterliegen, obwohl sie im kommenden Mai bereits seit vier Jahren Teil der Europäischen Union sein werden.

– (SK) Wij zijn verheugd over het initiatief van de Europese Commissie en beschouwen dit als een stap voorwaarts naar gelijkheid tussen de burgers van alle lidstaten van de Europese Unie, met inbegrip van de burgers waarvoor nog altijd een streng VS-visumbeleid geldt, ondanks dat zij sinds mei dit jaar al vier jaar deel uitmaken van de Europese Unie.


– räumt ein, dass es noch einige Jahre dauern wird, bevor Patente für Arzneimittel in Indien, die es erst seit 2005 gibt, den Auflagen der Bestimmungen der Zwangslizenzen unterliegen, und dass diese Auflagen nur für neue, patentierte Arzneimittel gelten werden;

- beseft dat het nog enige jaren zal duren voordat de vereisten inzake dwanglicenties op de pas sinds 2005 verkrijgbare octrooien voor farmaceutische producten in India van toepassing zullen zijn en dat deze vereisten uitsluitend zullen gelden voor nieuwe, gepatenteerde geneesmiddelen;


Zu den Produzenten der traditionellen südostasiatischen Schwellenländer, von denen bereits seit vielen Jahren ein starker Konkurrenzdruck ausgeht, kommen jedoch die Produzenten aus den beiden ,Bevölkerungsriesen" China und Indien hinzu.

Maar bij de traditionele "tijgers" uit Zuid-Oost-Azië, die al sinds jaar en dag een sterke concurrentiedruk uitoefenen, voegen zich nu ook de twee bevolkingsreuzen, China en India.


Zu den Produzenten der traditionellen südostasiatischen Schwellenländer, von denen bereits seit vielen Jahren ein starker Konkurrenzdruck ausgeht, kommen jedoch die Produzenten aus den beiden ,Bevölkerungsriesen" China und Indien hinzu.

Maar bij de traditionele "tijgers" uit Zuid-Oost-Azië, die al sinds jaar en dag een sterke concurrentiedruk uitoefenen, voegen zich nu ook de twee bevolkingsreuzen, China en India.


Da der Besitz eines Führerscheins für die Grundausbildung nicht erforderlich ist und um für alle Fälle eine erschöpfende Liste der beruflichen Fähigkeiten festzulegen, die speziell für die Ausbildung der Fahrer geeignet sind, kommt man nicht umhin, auf Fahrschulen zurückzugreifen, die überall innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft (insbesondere in den Beitrittsländern) verbreitet sind und bereits (seit weit über einem halben Jahrhundert und schon damals als Voraussetzung für die Verkehrserziehung und ‑ausbildung) der öffentlichen Aufsicht und entsprechenden spezifischen Anforderungen in Bezug a ...[+++]

Aangezien voor het volgen van de basisopleiding geen rijbewijs vereist is, en om te kunnen garanderen dat voor de opleiding van bestuurders niettemin de nodige vakbekwaamheid voorhanden is, zal noodzakelijkerwijs een beroep moeten worden gedaan op autorijscholen (een instituut dat in de gehele Unie en met name ook in de toetredingslanden algemeen is ingeburgerd), die onder overheidstoezicht staan, moeten voldoen aan specifieke eisen inzake technische vakkennis en in hun hoedanigheid van instellingen ...[+++]


In Erwägung der Tatsache, dass das Dekret zur Infrastruktur vom 18. März 2002, das seit dem 1. Januar 2002 wirksam ist, durch das Programmdekret vom 3. Februar 2003 abgeändert wurde; dass diese Abänderungen rückwirkend u.a. die Modalitäten der alternativen Finanzierung und insbesondere die Gewährung der Garantie der Gemeinschaft betreffen und dass in bezug auf für das Jahr 2003 im Infrastrukturplan vorgesehene Vorhaben bereits Anträge auf alternative Finanzierung und auf die Gewährung der Garantie vorliegen, die diesen ...[+++]

Overwegende dat het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, geldend sinds 1 januari 2002, bij het programmadecreet van 3 februari 2003 gewijzigd werd; dat deze wijzigingen, met terugwerkende kracht, o.a. de modaliteiten van de alternatieve financiering en in het bijzonder de verlening van de garantie van de Gemeenschap betreffen; dat aanvragen om alternatieve financiering en om verlening van de garantie reeds ingediend werden m.b.t. projecten die voor het jaar 2003 in het infrastructuurplan opgenomen zijn, aanvragen waarop deze nieuwe decretale bepalingen toepasselijk zijn, zodat de aanneming en de bekendmaking van de ...[+++]


w