Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer freihandelszone resultierenden vorteile " (Duits → Nederlands) :

41. betont, dass der WTO-Beitritt Aserbaidschans die Grundvoraussetzung für die Eröffnung von Verhandlungen über die Freihandelszone darstellt und die Handelsbeziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan auf diese Weise eine neue Qualität erhalten; stellt fest, dass aufgrund der Struktur der aserbaidschanischen Wirtschaft kaum Anreize für eine WTO-Mitgliedschaft der Regierung und ein Freihandelsabkommen mit der EU bestehen; hebt aber hervor, dass die aus einer Freihandelszone resultierenden Vorteile nicht nur ökonomischer Art sind, sondern auch die lokale Wirtschaft über ihr blindes Vertrauen auf Energieexporte hinaus entwickeln könnte ...[+++]

41. benadrukt dat de toetreding van Azerbeidzjan tot de WTO de belangrijkste voorwaarde is voor het openen van DCFTA-onderhandelingen en het aanhalen van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Azerbeidzjan; merkt op dat de structuur van de Azerbeidzjaanse economie de overheid weinig prikkels biedt om te streven naar lidmaatschap van de WTO en sluiting van een DCFTA met de EU; onderstreept evenwel dat een DCFTA niet alleen voordelen van economische aard biedt, maar tevens de plaatselijke economie kan ontwikkelen zodat zij niet langer ...[+++]


41. betont, dass der WTO-Beitritt Aserbaidschans die Grundvoraussetzung für die Eröffnung von Verhandlungen über die Freihandelszone darstellt und die Handelsbeziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan auf diese Weise eine neue Qualität erhalten; stellt fest, dass aufgrund der Struktur der aserbaidschanischen Wirtschaft kaum Anreize für eine WTO-Mitgliedschaft der Regierung und ein Freihandelsabkommen mit der EU bestehen; hebt aber hervor, dass die aus einer Freihandelszone resultierenden Vorteile nicht nur ökonomischer Art sind, sondern auch die lokale Wirtschaft über ihr blindes Vertrauen auf Energieexporte hinaus entwickeln könnte ...[+++]

41. benadrukt dat de toetreding van Azerbeidzjan tot de WTO de belangrijkste voorwaarde is voor het openen van DCFTA-onderhandelingen en het aanhalen van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Azerbeidzjan; merkt op dat de structuur van de Azerbeidzjaanse economie de overheid weinig prikkels biedt om te streven naar lidmaatschap van de WTO en sluiting van een DCFTA met de EU; onderstreept evenwel dat een DCFTA niet alleen voordelen van economische aard biedt, maar tevens de plaatselijke economie kan ontwikkelen zodat zij niet langer ...[+++]


(13)(11) Ausnahmen von der Substitutionsforderung sollten zugelassen werden, wenn aus wissenschaftlicher und technischer Sicht ð - unter besonderer Berücksichtigung der Situation von KMU - ï ein Ersatz nicht möglich ist oder wenn die durch die Substitution verursachten negativen Umwelt-, oder Gesundheits-einwirkungen ð oder sozioökonomischen Auswirkungen ïdie aus der Substitution resultierenden Vorteile für Ö Gesundheit Õ Mensch und Umwelt ð oder die sozioökonomischen Vorteile ïüberwiegen könnten ð oder wenn die Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit von Substitutionsprodukten nicht gewährleistet sind ...[+++]

(13)(11) Vrijstellingen van de eis tot vervanging worden toegestaan indien de vervanging uit wetenschappelijk of technisch oogpunt onmogelijk is ? , met bijzondere aandacht voor de situatie van KMO’s ⎪ of indien de nadelige gevolgen van de vervanging voor het milieu, of de volksgezondheid ? of op sociaaleconomisch gebied ⎪ waarschijnlijk zwaarder wegen dan de voordelen van die vervanging voor de mens en voor het milieu ? of indien de beschikbaarheid en betrouwbaarheid van vervangende stoffen niet gewaarborgd is. ⎪ Voorts moet de vervanging van de gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten gebeuren op een wijze die v ...[+++]


M. unter Hinweis darauf, dass die Freihandelszone – um eine wirklich positive Wirkung zu haben – die Integration der südlichen und östlichen Mittelmeerländer in den internationalen Handeln fördern und ihre wirtschaftliche Diversifizierung sowie die faire Teilung der daraus resultierenden Vorteile gewährleisten sollte, um das wichtigste Ziel der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft Europa-Mittelmeer zu verwirklichen, das im Abbau des Entwicklungsgefälles zwischen den nördlichen und südlichen Anrainerstaaten des M ...[+++]

M. overwegende dat, wil de FTA werkelijk positieve effecten hebben, de integratie van de ZOM-landen in de internationale handel moet worden versterkt en moet worden gewaarborgd dat zij hun economie diversifiëren en de daaruit voortvloeiende voordelen eerlijk verdelen, teneinde de voornaamste doelstelling van het Euromediterrane economische en handelspartnerschap te verwezenlijken, namelijk de verkleining van de ontwikkelingskloof tussen de noordelijke en de zuidelijke oever van de Middellandse Zee,


M. unter Hinweis darauf, dass die Freihandelszone – um eine wirklich positive Wirkung zu haben – die Integration der südlichen und östlichen Mittelmeerländer in den internationalen Handeln fördern und ihre wirtschaftliche Diversifizierung sowie die faire Teilung der daraus resultierenden Vorteile gewährleisten sollte, um das wichtigste Ziel der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft Europa-Mittelmeer zu verwirklichen, das im Abbau des Entwicklungsgefälles zwischen den nördlichen und südlichen Anrainerstaaten des M ...[+++]

M. overwegende dat, wil de FTA werkelijk positieve effecten hebben, de integratie van de ZOM-landen in de internationale handel moet worden versterkt en moet worden gewaarborgd dat zij hun economie diversifiëren en de daaruit voortvloeiende voordelen eerlijk verdelen, teneinde de voornaamste doelstelling van het Euromediterrane economische en handelspartnerschap te verwezenlijken, namelijk de verkleining van de ontwikkelingskloof tussen de noordelijke en de zuidelijke oever van de Middellandse Zee,


J. unter Hinweis darauf, dass die Freihandelszone – um eine wirklich positive Wirkung zu haben – die Integration der SEMC in den internationalen Handeln fördern und ihre wirtschaftliche Diversifizierung sowie die faire Teilung der aus ihr resultierenden Vorteile gewährleisten sollte, um das wichtigste Ziel der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft Europa-Mittelmeer zu verwirklichen, das in der Verringerung des Entwicklungsgefälles zwischen den nördlichen und südlichen Anrainerstaaten des Mittelmeers besteht,

J. overwegende dat, wil de vrijhandelszone werkelijk positieve effecten hebben, de integratie van de ZOM-landen in de internationale handel moet worden versterkt en moet worden gewaarborgd dat zij hun economie diversifiëren en de daaruit voortvloeiende voordelen eerlijk verdelen, teneinde de voornaamste doelstelling van het Euromediterrane economische en handelspartnerschap te verwezenlijken, namelijk vermindering van de ontwikkelingskloof tussen de noordelijke en de zuidelijke oever van de Middellandse Zee,


Eine Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Serbien, die letztendlich zum Beitritt führen wird, wird dem serbischen Volk konkrete Vorteile bringen, insbesondere durch eine Förderung der wirtschaftlichen Fortschritte, der Handelsbeziehungen durch die Errichtung einer Freihandelszone und der Kontakte zwischen den Menschen, insbesondere auch von Studenten.

Hechtere banden tussen de Europese Unie en Servië, die tot lidmaatschap leiden, zullen het Servische volk concrete voordelen opleveren, in het bijzonder doordat de economische vooruitgang wordt gestimuleerd, handelsbetrekkingen tot stand komen door de ontwikkeling van een vrijhandelsgebied, en intermenselijke contacten, vooral tussen studenten, worden gelegd.


Durch die Verwirklichung dieser Ziele und die Stärkung unserer Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Investitionen und Wirtschaftsbeziehungen sollen die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass nach Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) die Errichtung einer Freihandelszone realistisch und von beiderseitigem Vorteil wäre".

Het bereiken van deze doelstellingen en de intensivering van onze samenwerking op het gebied van handel, investeringen en economische betrekkingen zijn erop gericht, voorwaarden tot stand te helpen brengen waaronder een vrijhandelszone, na volledige uitvoering van de DDA, haalbaar is en tot wederzijds voordeel strekt".


IN DEM WUNSCH, die Voraussetzungen für die nachhaltige Ausweitung und Entwicklung des Handels und der Investitionen zwischen den Vertragsparteien zu ihrem beiderseitigen Vorteil zu schaffen und sie zu fördern, unter anderem durch Errichtung einer Freihandelszone,

WENSEND, tot wederzijds voordeel van de partijen, de duurzame intensivering en ontwikkeling van het handels- en investeringsverkeer tussen de partijen te bevorderen en daartoe de voorwaarden te scheppen, onder andere door een vrijhandelszone tot stand te brengen;


Aufgrund dieser neuen Informationen und der Tatsache, daß die Beihilfe im Rahmen eines von der Kommission gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrages genehmigten regionalen Förderungsprogramms gewährt wird und die geförderte Investition die Kapazität nicht erhöht, sondern zu einer Verbesserung und Diversifizierung der Arbeitsmarktregion Siegen beiträgt, vertritt die Kommission wie bereits in anderen ähnlichen Fällen die Auffassung, daß die aus der Beihilfe resultierenden regionalen Vorteile die sektoral ...[+++]

Gezien deze nieuwe informatie en aangezien de steun zal worden verleend op grond van een door de Commissie ingevolge artikel 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag goedgekeurde steunregeling, waarbij de nieuwe investering niet bijdraagt tot vergroting van de capaciteit doch tot de verbetering en diversificatie van de arbeidsmarkt te Siegen, is de Commissie van mening - zoals ook in andere soortgelijke gevallen is besloten - dat de uit de steun voortvloeiende regionale voordelen groter zijn dan de sectoriële mededingingsdistorsie.


w