Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dieser zweifachen bedingung folgt " (Duits → Nederlands) :

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ...[+++]

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels m ...[+++]


* Aus dieser zweifachen Bedingung folgt, dass theoretisch sämtliche unter Punkt 1 genannten europäischen Werke unabhängiger Produzenten im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie aus der neueren Zeit stammen.

Ui deze beide voorwaarden volgt dat theoretisch alle onder punt 1 vermelde Europese producties van onafhankelijke producenten recent zijn in de zin van artikel 5 van de richtlijn.


* Aus dieser zweifachen Bedingung folgt, dass theoretisch sämtliche unter Punkt 1 genannten europäischen Werke unabhängiger Produzenten im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie aus der neueren Zeit stammen.

Ui deze beide voorwaarden volgt dat theoretisch alle onder punt 1 vermelde Europese producties van onafhankelijke producenten recent zijn in de zin van artikel 5 van de richtlijn.


Gleichwohl ist der öffentliche Auftraggeber nach dieser Vorschrift nicht daran gehindert, eine mit der Förderung der Beschäftigung zusammenhängende Bedingung als Kriterium zu verwenden, wenn diese Bedingung die wesentlichen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts, vor allem das Diskriminierungsverbot, beachtet, das aus den Bestimmungen des Vertrages zum Niederlassungsrecht und zum Recht des freien Dienstleistungsverkehrs folgt.

Deze bepaling sluit echter niet de mogelijkheid uit dat de aanbestedende diensten criteria toepassen in verband met de bevordering van de werkgelegenheid, mits deze in overeenstemming zijn met de fundamentele beginselen van het Gemeenschapsrecht, met name met het beginsel van non-discriminatie, dat afgeleid is van de verdragsbepalingen inzake het recht van vestiging en de vrijheid van dienstverlening.


Gleichwohl ist der öffentliche Auftraggeber nach dieser Vorschrift nicht in jedem Fall daran gehindert, eine mit der Sicherung des Beschäftigungsniveaus zusammenhängende Bedingung als Kriterium zu verwenden, wenn diese Bedingung die wesentlichen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts, vor allem das Diskriminierungsverbot, beachtet, das aus den Bestimmungen des Vertrages zum Niederlassungsrecht und zum Recht des freien Dienstleistungsverkehrs folgt.

Niettemin is het de openbare aanbestedende dienst niet in ieder geval verboden om een met de verzekering van de werkgelegenheid samenhangende voorwaarde als criterium te gebruiken, wanneer met deze voorwaarde de essentiële beginselen van de communautaire wetgeving, met name het discriminatieverbod, wordt nageleefd, dat voortvloeit uit de bepalingen van het Verdrag inzake het vestigingsrecht en het recht van vrije dienstverlening.


Gleichwohl ist der öffentliche Auftraggeber nach dieser Vorschrift in jedem Fall nicht daran gehindert, sozialpolitische Ziele als Kriterium anzuwenden, wenn diese Bedingung die wesentlichen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts, vor allem das Diskriminierungsverbot, beachtet, das aus den Bestimmungen des Vertrags zum Niederlassungsrecht und zum Recht des freien Dienstleistungsverkehrs folgt.

Dit betekent echter niet dat het de openbare aanbestedende dienst in geen geval is toegestaan om een met sociale beleidsdoelstellingen samenhangende voorwaarde als criterium te gebruiken, wanneer deze voorwaarde in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de communautaire wetgeving, met name het discriminatieverbod, voortvloeiende uit de bepalingen van het Verdrag inzake het vestigingsrecht en het recht van vrije dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieser zweifachen bedingung folgt' ->

Date index: 2023-06-05
w