Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dieser krise geben kann " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass es keinen dauerhaften Ausweg aus dieser Krise geben kann, wenn man sich auf die Politik verlegt, die die Krise herbeigeführt hat; in der Erwägung, dass es an der Zeit wäre, unser Modell im Sinne eines weiter gefassten politischen Konzepts zu überdenken, in dem die Menschen und der Schutz der Umwelt in den Mittelpunkt der Politikgestaltung gestellt werden und die Schaffung von Wohlstand und optimalen Chancen für alle angestrebt wird;

B. overwegende dat duurzame oplossingen voor deze crisis niet te vinden zijn in het beleid dat tot de crisis heeft geleid; dat het tijd is om een ander beleidsmodel uit te werken, met een bredere politieke basis, waarin de burger en de bescherming van het milieu het centrale uitgangspunt vormen voor de beleidsvorming en dat erop gericht is welvaart en optimale kansen voor iedereen te scheppen;


4. betont, dass die Bevölkerung der Ukraine das fundamentale Recht hat, über die Zukunft ihres Landes frei zu entscheiden; bekräftigt das Recht der Ukraine auf Selbstverteidigung nach Maßgabe des Artikels 51 der Charta der Vereinten Nationen; erklärt sich jedoch davon überzeugt, dass es keine militärische Lösung der aktuellen Krise geben kann; fordert deshalb alle Seiten auf, Zurückhaltung zu üben, die Waffenruhe einzuhalten und ernst gemeinte Verhandlungen über eine politische Beilegung der Krise unter Wahrung der territorialen Integrität und der Souveränität der Ukraine aufzunehmen;

4. benadrukt het fundamentele recht van het Oekraïense volk om 's lands toekomst vrijelijk te bepalen, en bevestigt het recht van Oekraïne op zelfverdediging overeenkomstig artikel 51 van het VN-Handvest; is er evenwel van overtuigd dat de huidige crisis niet militair kan worden opgelost, en dringt er daarom bij alle partijen op aan om blijk te geven van terughoudendheid, het staakt-het-vuren in acht te nemen en serieuze onderhandelingen aan te gaan die moete ...[+++]


B. in der Erwägung, dass es keinen dauerhaften Ausweg aus dieser Krise geben kann, wenn man sich auf die Politik verlegt, die die Krise herbeigeführt hat; in der Erwägung, dass es an der Zeit wäre, unser Modell im Sinne eines weiter gefassten politischen Konzepts zu überdenken, in dem die Menschen und der Schutz der Umwelt in den Mittelpunkt der Politikgestaltung gestellt werden und die Schaffung von Wohlstand und optimalen Chancen für alle angestrebt wird,

B. overwegende dat duurzame oplossingen voor deze crisis niet te vinden zijn in het beleid dat tot de crisis heeft geleid; overwegende dat het tijd is om een ander beleidsmodel uit te werken, met een bredere politieke basis, waarin de burger en de bescherming van het milieu het centrale uitgangspunt vormen voor de beleidsvorming en dat erop gericht is welvaart en optimale kansen te scheppen voor alle burgers,


B. in der Regung, dass es keinen dauerhaften Ausweg aus dieser Krise geben kann, wenn man sich auf die Politik verlegt, die die Krise herbeigeführt hat, und dass es an der Zeit wäre, unser Modell im Sinn eines weiter gefassten politischen Konzepts umzudenken, in dem die Menschen und der Schutz der Umwelt in den Mittelpunkt der Politikgestaltung gerückt werden und die Schaffung von Wohlstand und optimalen Chancen für alle angestrebt wird,

B. overwegende dat duurzame oplossingen voor deze crisis niet te vinden zijn in het beleid dat tot de crisis heeft geleid; overwegende dat het tijd is om een ander beleidsmodel uit te werken, met een bredere politieke basis, waarin de burger en de bescherming van het milieu het centrale uitgangspunt vormen voor de beleidsvorming en dat erop gericht is welvaart en optimale kansen te scheppen voor alle burgers,


Außerdem kann zum Schutz ihres Rechts, ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung nicht zu erkennen zu geben, was vor allem zum Innersten eines jeden gehört (EuGHMR, 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin gegen Türkei, § 73) durch das Verfahren im Hinblick auf die Erlangung dieser Befreiung den Eltern nicht vorgeschrieben werden, ihren Antrag auf Befreiung zu begründen und somit ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung zu erkennen zu geb ...[+++]

Bovendien, teneinde hun recht te beschermen om hun godsdienstige of filosofische overtuiging niet kenbaar te maken, overtuiging die voor alles valt onder het meest innerlijke van eenieder (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 73), zouden de stappen die moeten worden gezet om die vrijstelling te verkrijgen, de ouders niet ertoe mogen verplichten hun verzoek om vrijstelling te motiveren en aldus hun godsdienstige of filosofische overtuigingen kenbaar te maken (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, ...[+++]


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]


Im Übrigen kann die angefochtene Bestimmung zur Folge haben, somit dem Vater eines Kindes ein Vetorecht zu gewähren, falls die Mutter des Kindes den Willen ausdrückt, diesem Kind ihren eigenen Namen oder einen Doppelnamen zu geben und der Vater mit dieser Wahl nicht einverstanden ist.

De bestreden bepaling kan overigens tot gevolg hebben dat aan de vader van een kind een vetorecht gegeven wordt in het geval dat de moeder van het kind de wil te kennen geeft aan dat kind haar eigen naam of een dubbele naam te geven en de vader het met die keuze niet eens is.


Die Entwicklung derartiger Strategien ist nicht nur der Schlüssel für einen nachhaltigen Ausstieg aus dieser Krise, sondern kann nach den tiefgreifenden Auswirkungen der Krise auf die öffentlichen Haushalte, auf die Beschäftigungslage und die Wachstumsfähigkeit unserer Wirtschaften gleichzeitig die Aussicht auf eine mittel- bis langfristige Nachhaltigkeit bieten.

De ontwikkeling van zulke strategieën is namelijk niet alleen van vitaal belang om een aanvaardbare uitweg uit deze crisis te vinden, maar ook om tegelijkertijd een duurzaam perspectief op de middellange en lange termijn te bieden, na het diepe gat die de crisis geslagen heeft in onze overheidsfinanciën, in onze werkgelegenheidsniveaus, en in het groeivermogen van onze economieën.


Erstens kann es ohne angemessene Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik keinen erfolgreichen Ausweg aus der Krise geben, und zweitens lässt sich ein ergebnisorientierter Ansatz nur dann erreichen, wenn die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften mehr Verantwortung für die Kohäsionspolitik übernehmen".

In de eerste plaats is er zonder een passende begroting voor het cohesiebeleid geen positieve uitweg uit de crisis mogelijk. In de tweede plaats kan er alleen een resultaatgerichte benadering worden bewerkstelligd als de lokale en regionale overheden meer verantwoordelijkheid voor het cohesiebeleid krijgen".


7. Der Rat betonte erneut, dass es nur eine politische Lösung für die Krise in Darfur geben kann.

7. De Raad herhaalde dat de enige oplossing voor de crisis in Darfur een politieke oplossing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieser krise geben kann' ->

Date index: 2021-03-17
w