Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen gründen begrüße » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen begrüße ich den vorliegenden Vorschlag für eine Reform der Statute und der Finanzierung politischer Parteien auf Unionsebene, und ich möchte auch persönlich Ihnen, Herr Vizepräsident, für Ihre Zusammenarbeit danken.

Om al deze redenen ben ik ingenomen met het voorliggende voorstel ter hervorming van het statuut en de financiering van politieke partijen op EU-niveau en zou ik u, mijnheer de vicevoorzitter, bij dezen persoonlijk willen bedanken voor uw samenwerking.


Aus diesen Gründen begrüße ich es, dass wir die Kultur, die Kultur- und Kreativwirtschaft sowie die kleinen und mittleren Unternehmen unterstützen, die – meiner Meinung nach – im aktuellen Wirtschaftsklima möglicherweise das Rückgrat dessen bilden werden, was wir erreichen möchten.

Om al deze redenen ben ik blij met de steun die we cultuur en de culturele sector geven, de steun voor kleine en middelgrote ondernemingen, want ik denk dat zij in het huidige economische klimaat de ruggengraat zullen vormen.


Aus all diesen Gründen begrüße ich den von Frau Flautre vorgelegten Bericht.

Om deze redenen ben ik zo ingenomen met het verslag dat mevrouw Flautre ons zojuist heeft voorgesteld.


Aus diesen Gründen begrüße ich von ganzem Herzen, dass es im Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ausdrücklich heißt, Albaniens Bereitschaft zum Abschluss solcher Abkommen mit seinen Nachbarn sei eine der Voraussetzungen für die Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen Albanien und der EU.

Om die reden is het naar mijn mening zeer gunstig dat er in de Stabilisatie- en associatieovereenkomst uitdrukkelijk wordt gesteld, dat de bereidheid van Albanië om dit soort overeenkomsten met buurlanden te sluiten, één van de voorwaarden is voor verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie.


Aus diesen Gründen begrüße ich von ganzem Herzen, dass es im Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ausdrücklich heißt, Albaniens Bereitschaft zum Abschluss solcher Abkommen mit seinen Nachbarn sei eine der Voraussetzungen für die Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen Albanien und der EU.

Om die reden is het naar mijn mening zeer gunstig dat er in de Stabilisatie- en associatieovereenkomst uitdrukkelijk wordt gesteld, dat de bereidheid van Albanië om dit soort overeenkomsten met buurlanden te sluiten, één van de voorwaarden is voor verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen gründen begrüße' ->

Date index: 2024-02-13
w