Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesen fonds gewährten beihilfen " (Duits → Nederlands) :

Was die finanziellen Ressourcen anbelangt, beabsichtigt die Kommission, sich auf die europäischen Fonds zu stützen, um die diesen Sektoren gewährten Beihilfen anzuheben, insbesondere dank des Programms „Kreatives Europa“, das mit 1,8 Milliarden Euro für den Zeitraum 2014-2020 ausgestattet ist, sowie auf die Fonds, die für die Kohäsionspolitik bestimmt sind.

De Commissie is van plan gebruik te maken van Europese middelen om de steun die wordt verleend aan deze sectoren te verhogen, met name dank zij het programma "Creatief Europa" dat voor de periode 2014-2020 1,8 miljard euro uittrekt, en van de middelen die bestemd zijn voor het cohesiebeleid..


9. verweist darauf, dass der EGF künftig in erster Linie für Schulungsmaßnahmen und für die Arbeitssuche sowie für Berufsorientierungsprogramme eingesetzt werden sollte; stellt fest, dass die aus dem Fonds gewährten Finanzbeiträge zu Beihilfen immer zusätzlichen Charakter haben und parallel zu den Leistungen gezahlt werden sollten, auf die die entlassenen Arbeitnehmer nach dem einzelstaatlichen Recht oder Tarifverträgen Anspruch haben; erinnert in diesem Zusammenh ...[+++]

9. herinnert eraan dat de EFG-middelen in de toekomst in de eerste plaats moeten worden besteed aan opleidingen en het zoeken van werk, alsook aan beroepsoriëntatieprogramma's; merkt op dat de financiële bijdrage vanuit het EFG aan vergoedingen altijd een aanvulling moet vormen op en in overeenstemming moet zijn met hetgeen de ontslagen werknemers op grond van nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten ontvangen; herinnert in deze context aan de conclusie van de Rekenkamer in Speciaal verslag nr. 7/2013 over het EFG dat „een derde van de EFG-financiering wordt gebruikt ter compensatie van nationale inkomenssteunregelingen voor we ...[+++]


9. verweist darauf, dass der EGF künftig in erster Linie für Schulungsmaßnahmen und für die Arbeitssuche sowie für Berufsorientierungsprogramme eingesetzt werden sollte und dass die aus dem Fonds gewährten Finanzbeiträge zu Beihilfen immer zusätzlichen Charakter haben und parallel zu den Leistungen gezahlt werden sollten, auf die die entlassenen Arbeitnehmer nach dem einzelstaatlichen Recht oder Tarifverträgen Anspruch haben; erinnert in diesem Zusammenh ...[+++]

9. herinnert eraan dat de EFG-middelen in de toekomst in de eerste plaats moeten worden besteed aan opleidingen en het zoeken van werk, alsook aan beroepsoriëntatieprogramma's, terwijl de financiële bijdrage vanuit het EFG aan vergoedingen altijd een aanvulling moet vormen op en in overeenstemming moet zijn met hetgeen de ontslagen werknemers op grond van nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten ontvangen; herinnert in deze context aan de conclusie van de Rekenkamer in Speciaal verslag nr. 7/2013 over het EFG dat "een derde van de EFG-financiering wordt gebruikt ter compensatie van nationale inkomenssteunregelingen voor we ...[+++]


Die aus diesen Fonds gewährten Beihilfen werden den betreffenden Unternehmen nie direkt zugeteilt, sondern nationalen und regionalen Beihilfeprogrammen.

De steun onder deze fondsen wordt nooit rechtstreeks toegekend aan ondernemingen maar wel aan nationale en regionale steunprogramma's.


Mit dieser Verordnung sollten Beihilfen freigestellt werden, die alle in ihr vorgesehenen Bedingungen erfüllen, sowie alle Beihilferegelungen, bei denen gewährleistet ist, dass die nach diesen Regelungen gewährten Beihilfen ebenfalls alle in ihr vorgesehenen einschlägigen Bedingungen erfüllen.

Uit hoofde van de onderhavige verordening moet een vrijstelling gelden voor elke steunmaatregel die aan alle voorwaarden van deze verordening voldoet, alsook voor elke steunregeling, op voorwaarde dat alle steun die krachtens die regeling kan worden toegekend, aan alle relevante voorschriften van deze verordening voldoet.


Spätestens zum Zeitpunkt der Ubergabe des schriftlichen Angebots an den Antragsteller teilt ihm die Gesellschaft oder der Schalter gegebenenfalls das Vorhandensein der vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) gewährten Hypothekardarlehen sowie der Informationen bezüglich der durch die Region gewährten Beihilfen mit.

Uiterlijk op de datum waarop het schriftelijk aanbod aan de aanvrager wordt bekendgemaakt, deelt de Maatschappij of het Loket hem, in voorkomend geval, het bestaan mee van hypothecaire leningen die toegekend worden door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) en ook informatie over de tegemoetkomingen die het Gewest verleent.


Wird nach einer Regelung über einen Zeitraum von drei Jahren einzelnen Unternehmen Kapital nur bis zum relevanten De-minimis-Schwellenwert zur Verfügung gestellt, so steht fest, dass die diesen Unternehmen und/oder diesen Investoren gewährten Beihilfen innerhalb der vorgeschriebenen Grenzen liegen.

Wanneer een regeling aan elke onderneming over een periode van drie jaar alleen openbare middelen verstrekt tot of onder de desbetreffende de-minimisdrempel, dan is het derhalve zeker, dat alle steun aan deze ondernemingen of investeerders binnen de vastgestelde grenzen blijft.


Spätestens zum Zeitpunkt der Ubergabe des schriftlichen Angebots an den Antragsteller teilt ihm die Gesellschaft oder der Schalter gegebenenfalls das Vorhandensein der vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) gewährten Hypothekardarlehen sowie der Informationen bezüglich der durch die Region gewährten Beihilfen mit.

Uiterlijk op de datum waarop het schriftelijk aanbod aan de aanvrager wordt bekendgemaakt, deelt de Maatschappij of het Loket hem in voorkomend geval het bestaan mee van hypothecaire leningen die toegekend worden door " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) en informatie over de tegemoetkomingen die het Gewest verleent.


Werden diese Systeme von der Kommission genehmigt, muss sie über die einzelnen gemäß diesen Systemen gewährten Beihilfen normalerweise nicht unterrichtet werden.

Als de Commissie deze regelingen goedkeurt, hoeft zij niet in kennis gesteld te worden van de afzonderlijke, krachtens deze regelingen toegekende steun.


24. fordert die Kommission auf, bei der Vorlage des neunten Berichts über staatliche Beihilfen dafür Sorge zu tragen, dass darin eine detailliertere Bewertung der Ausführung der Kontrolle staatlicher Beihilfen für den Finanzdienstsektor enthalten ist, da die Höhe der für diesen Sektor gewährten staatlichen Beihilfen unverhältnismäßige Auswirkungen für den Wettbewerb haben kann;

24. dringt erop aan dat de Commissie de presentatie van het negende overzicht van overheidssteun herziet door een meer gedetailleerde beoordeling op te nemen van de toepassing van de overheidssteuncontrole op de sector financiële diensten, gezien het feit dat de bedragen aan overheidssteun die in deze sector worden toegekend onevenredige effecten op de concurrentie kunnen hebben;


w