Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesem grund sollte niemand " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund sollte die Union einen finanziellen Beitrag zu solchen Sofortmaßnahmen leisten.

Daarom moet de Unie voorzien in een financiële bijdrage voor dergelijke noodmaatregelen.


Aus diesem Grund sollte eine Finanzhilfe der Union für Schädlinge bereitgestellt werden, die in Anhang I Teil A Kapitel I und Anhang II Teil A Kapitel I der Richtlinie 2000/29/EG unter der Überschrift „Schadorganismen, deren Auftreten nirgends in der Gemeinschaft festgestellt wurde und die für die gesamte Union von Belang sind“ aufgeführt sind.

Daartoe moet een financiële bijdrage van de Unie beschikbaar worden gesteld voor plaagorganismen die in bijlage I, deel A, rubriek I, en bijlage II, deel A, rubriek I, van Richtlijn 2000/29/EG zijn opgenomen onder het kopje „schadelijke organismen die voor zover bekend in de Unie niet voorkomen en die risico’s opleveren voor de gehele Unie”.


Aus diesem Grund sollte niemand eine Beteiligung von 5 % oder mehr in mehr als einer Ratingagentur gleichzeitig halten, es sei denn, die betreffenden Agenturen gehören zur selben Gruppe.

Om deze reden mag geen enkele persoon tegelijk een participatie van 5% of meer in meer dan één ratingbureau hebben, tenzij de betrokken ratingbureaus tot dezelfde groep behoren.


Aus diesem Grund sollte klargestellt werden, dass sich der algorithmische Handel, der den Handel ohne oder mit eingeschränkter menschlicher Beteiligung umfasst, nicht lediglich auf die automatische Generierung von Aufträgen beziehen sollte, sondern auch auf die Optimierung von Prozessen zur Auftragsausführung mit Hilfe automatischer Mittel.

Daarom moet worden verduidelijkt dat algoritmische handel, waaronder handel met weinig of geen menselijk ingrijpen, niet alleen betrekking moet hebben op het automatisch genereren van orders, maar ook op het optimaliseren van orderuitvoeringsprocessen met geautomatiseerde middelen.


Aus diesem Grund sollte diese Behörde der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde klare Gründe für ihre Ablehnung nennen.

Deze niet-instemmende autoriteit moet de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau bijgevolg duidelijk uitleggen waarom ze niet akkoord gaat.


g. die Europäische Staatsanwaltschaft kann ihre Ermittlungen nur dann erfolgreich durchführen, wenn sie über umfassende Kenntnisse der Rechtssysteme der beteiligten Länder verfügt; aus diesem Grund sollte bei der Ausgestaltung der Organisationsstruktur der Europäischen Staatsanwaltschaft sichergestellt werden, dass auf zentraler Ebene Fachwissen zum Rechtssystem jedes Mitgliedstaats und auch zu den jeweiligen Verfahrens- und Grundrechten vorhanden ist; bei der Organisationsstruktur sollte der Grundsatz der K ...[+++]

g. om zijn onderzoeken succesvol te kunnen uitvoeren, moet het EOM beschikken over een grondige kennis van de rechtsstelsels van de betrokken landen; er moet derhalve voor worden gezorgd dat binnen de organisatiestructuur van het EOM op centraal niveau deskundigheid bestaat ten aanzien van de rechtsstelsels van elke lidstaat, met inbegrip van hun respectievelijke procedurele en fundamentele rechten; deze organisatiestructuur moet het beginsel van kostenefficiëntie eerbiedigen en beperkte gevolgen hebben voor de begroting van de EU;


Aus diesem Grund sollte der Grenzwert von Cadmium entsprechend überprüft werden, und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) sollte gemäß Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 in die Überprüfung der Beschränkung eingebunden werden.

De grenswaarde voor cadmium moet daarom dienovereenkomstig worden herzien en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) moet overeenkomstig artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bij de herziening van de beperking worden betrokken.


Es ist sehr wichtig, dass diese Ressourcen nicht nur in einer städtischen, sondern auch in einer ländlichen Umgebung zugänglich sein sollten, damit sie eingesetzt werden können, um die Versorgung mit Wohnraum durch Renovierungen und Neubauten zu verbessern, dass die Reduzierung von Ausgrenzung ein wichtiges Ziel sein sollte, und dass der entsprechende Ansatz ein integrierter Ansatz sein sollte. Aus diesem Grund sollte sie Hand in Hand mit Ausbildungs- und Beschäftigungsprogrammen einhergehen, ...[+++]

Het is heel belangrijk dat deze middelen niet alleen in een stedelijke, maar ook in een plattelandsomgeving kunnen worden gebruikt, en dat ze tevens kunnen worden aangewend voor renovaties en vervanging door de bouw van nieuwe huizen. Verder moet de terugdringing van segregatie een belangrijk doel zijn, moet er sprake zijn van een geïntegreerde benadering en moet dit dus worden gecombineerd met onderwijs- en werkgelegenheidsprogramma’s, op een manier die een duurzame, langdurige oplossing in de hand werkt.


Es ist sehr wichtig, dass diese Ressourcen nicht nur in einer städtischen, sondern auch in einer ländlichen Umgebung zugänglich sein sollten, damit sie eingesetzt werden können, um die Versorgung mit Wohnraum durch Renovierungen und Neubauten zu verbessern, dass die Reduzierung von Ausgrenzung ein wichtiges Ziel sein sollte, und dass der entsprechende Ansatz ein integrierter Ansatz sein sollte. Aus diesem Grund sollte sie Hand in Hand mit Ausbildungs- und Beschäftigungsprogrammen einhergehen, ...[+++]

Het is heel belangrijk dat deze middelen niet alleen in een stedelijke, maar ook in een plattelandsomgeving kunnen worden gebruikt, en dat ze tevens kunnen worden aangewend voor renovaties en vervanging door de bouw van nieuwe huizen. Verder moet de terugdringing van segregatie een belangrijk doel zijn, moet er sprake zijn van een geïntegreerde benadering en moet dit dus worden gecombineerd met onderwijs- en werkgelegenheidsprogramma’s, op een manier die een duurzame, langdurige oplossing in de hand werkt.


Aus diesem Grund sollte untersucht werden, ob und unter welchen Bedingungen auch Personen ausgeschlossen werden können, gegen die wegen Beteiligung an organisierter Kriminalität "ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden".

Derhalve zal moeten worden nagegaan of en onder welke voorwaarden personen die momenteel op een zwarte lijst staan wegens betrokkenheid bij de georganiseerde misdaad eveneens kunnen worden uitgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesem grund sollte niemand' ->

Date index: 2025-08-14
w