Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen sie ja gerade fliehen wollten » (Allemand → Néerlandais) :

10. begrüßt die Anstrengungen der USA und aller anderen beitragenden Staaten zur Unterstützung der nationalen und lokalen Behörden Iraks in ihrem Kampf gegen den IS; begrüßt den Aufruf der USA zur Bildung einer internationalen Koalition gegen den IS, die gerade aufgebaut wird, und begrüßt auch den Beschluss der Mitglieder der Arabischen Liga, die Resolution 2170 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu unterstützen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der terroristischen Gruppen in Syrien und im Irak zu ergreifen und mit all denjenigen, die auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene Anstrengungen zur W ...[+++]

10. is ingenomen met de inspanningen van de VS en alle andere bijdragende landen om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS; staat positief tegenover de oproep van de VS tot een internationale coalitie tegen IS, die momenteel wordt opgebouwd; is eveneens verheugd over het besluit van de leden van de Arabische Liga om resolutie 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad te ondersteunen en om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om terroristische groepen in Syrië en Irak te bestrijden en deel te nemen aan alle internationale, regionale en nationale inspanningen om de ...[+++]


Am Ende schicken wir sie in ihre Heimatländer zurück, aus denen sie ja gerade fliehen wollten, und zwar häufig sowohl aus politischen und wirtschaftlichen als auch aus humanitären Gründen.

Tenslotte worden ze door ons teruggestuurd naar de landen die ze juist om politieke, economische en menselijke redenen probeerden te ontvluchten.


Gerade kleinere Institutionen wie der Datenschutzbeauftragte, von denen wir ja wollen, dass sie arbeiten können, müssen in der Lage sein, zu arbeiten.

Juist kleinere instellingen zoals de toezichthouder voor gegevensbescherming, waarvan we vinden dat ze hun werk moeten doen, moeten daartoe ook in staat worden gesteld.


Gerade diejenigen aus diesem Ausschuss, die Transparenz einfordern, wollen ja den Markt immer entsprechend transparent präsentieren. Sie sollten den Anforderungen an Transparenz, denen sie Marktteilnehmer aussetzen, zumindest ein Stück weit selbst nachkommen!

De leden van deze commissie die om transparantie vragen en altijd de markt als transparant proberen af te schilderen, moeten zich ten minste een kleine moeite getroosten om zelf te voldoen aan de vereisten van transparantie die zij voor de markt voorschrijven!


Die Topographen stellen gerade eine der Kategorien dar, von denen die Landmesser absolut nicht wollten, dass sie auf die gleiche Weise eingestuft würden.

De topografen maken uitgerekend deel uit van een van de categorieën van wie de landmeters absoluut niet wilden dat zij op dezelfde wijze zouden worden gecatalogeerd.


– Herr Präsident! Wir kommen jetzt, das wollten Sie ja gerade sagen, zu den Dringlichkeiten und den Menschenrechtsfragen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zoals u net wilde gaan zeggen, komen we nu bij de dringende ontwerpresoluties en gevallen van schending van de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen sie ja gerade fliehen wollten' ->

Date index: 2021-03-04
w