Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen frauen wählen können » (Allemand → Néerlandais) :

Mein Land Bulgarien bietet eine äußerst günstige Gesetzgebung zur Mutterschaft, mit einem langen Zeitraum bezahlten Mutterschaftsurlaubs und anderen Möglichkeiten, aus denen Frauen wählen können.

Mijn land, Bulgarije, kent zeer gunstige regelingen op het gebied van moederschap, met een lange periode van betaald zwangerschapsverlof en andere mogelijkheden waar vrouwen uit kunnen kiezen.


Mein Land Bulgarien bietet eine äußerst günstige Gesetzgebung zur Mutterschaft, mit einem langen Zeitraum bezahlten Mutterschaftsurlaubs und anderen Möglichkeiten, aus denen Frauen wählen können.

Mijn land, Bulgarije, kent zeer gunstige regelingen op het gebied van moederschap, met een lange periode van betaald zwangerschapsverlof en andere mogelijkheden waar vrouwen uit kunnen kiezen.


Am 22. Mai, dem Tag der Interessenträger, werden 19 verschiedene Workshops zu ebenso vielen Themen abgehalten, aus denen alle Konferenzteilnehmer wählen können.

Op 22 mei staan de belanghebbenden centraal. Er worden maar liefst 19 workshops georganiseerd over net zoveel onderwerpen waaruit de deelnemers aan de conferentie vrij kunnen kiezen.


Die EU bekräftigt, dass sie die Bemühungen der politischen Parteien, des "South African Facilitation Team" und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) weiterhin unterstützen wird, und ermutigt diese, die Impulse zu nutzen, um die Umsetzung des GPA und des SADC-Fahrplans abzuschließen und auf diese Weise den Weg für friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen zu ebnen, in denen die Bürger Simbabwes ihre Regierung frei wählennnen.

De EU herhaalt haar steunbetuiging aan de inspanningen van de politieke partijen, het Zuid-Afrikaanse bemiddelaarsteam en de SADC, en moedigt hen aan nu de uitvoering van het algemeen politiek akkoord en van de routekaart van de SADC te voltooien en het pad te effenen voor vreedzame, transparante en betrouwbare verkiezingen waarbij de bevolking van Zimbabwe vrij kan stemmen voor de regering van haar keuze.


„Mehrere Studien haben gezeigt, dass Unternehmen, in denen Frauen angemessen vertreten sind, auch die besten finanziellen Ergebnisse vorweisen können.

Uit studies blijkt dat bedrijven waarin vrouwen goed zijn vertegenwoordigd, de beste financiële resultaten halen.


Dieser Aspekt gehört nach wie vor zu den Prioritäten des Rates, der kürzlich Schlussfolgerungen zur „Ausgewogenheit zwischen Frauen und Männern bei Arbeitsplätzen, Wachstum und sozialem Zusammenhalt“ angenommen hat, in denen die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert werden, „wirksame Maßnahmen zugunsten der Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Privatleben zu fördern, bei denen Frauen und Männer nicht zwischen Familie und Arbeit wählen oder dem einen zum ...[+++]

Deze kwestie behoort nog altijd tot de prioriteiten van de Raad, die onlangs conclusies heeft aangenomen met de titel “een evenwichtige rolverdeling tussen mannen en vrouwen ten behoeve van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang”, waarin hij er bij de lidstaten op aandringt “efficiënte maatregelen te nemen ter bevordering van het combineren van werk, gezin en privéleven, zodat vrouwen en mannen niet worden gedwongen te kiezen tussen een gezin en een baan en evenmin het ene aspect ten kost ...[+++]


Sie hebt hervor, dass Rahmenbedingungen – beispielweise mit einer unabhängigen Wahlkommission, mit gleichberechtigtem Zugang zu den Medien, mit gleichen Möglichkeiten zum Abhalten von Wahlveranstaltungen – geschaffen werden müssen, unter denen die Wahlen gemäß den Normen und Standards des Parlamentarischen Forums der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) für Wahlen in der SADC-Region frei und fair verlaufen können.

De Europese Unie acht het belangrijk dat een verkiezingsklimaat wordt geschapen dat gunstig is voor het houden van vrije en regelmatige verkiezingen, met name door de oprichting van een onafhankelijke kiescommissie, waarbij aan allen gelijke toegang tot de media moet worden geboden door hen gelijkelijk in staat te stellen politieke bijeenkomsten te organiseren, overeenkomstig de door het Parlementaire forum van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) voor het SADC-gebied opgestelde verkiezingsnormen.


Sie hebt hervor, dass Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, unter denen die Wahlen gemäß internationalen Standards, wie etwa den Normen und Standards des Parlamentarischen Forums der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) für Wahlen in der SADC-Region, frei und fair verlaufen können.

De EU wijst op het belang van een verkiezingsklimaat dat bevorderlijk is voor het houden van vrije en regelmatige verkiezingen, die voldoen aan de internationale normen zoals bijvoorbeeld de verkiezingsnormen voor het SADC-gebied die zijn opgesteld door het Parliamentary forum van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC).


16. stellt fest, dass die Beteiligung und Vertretung von Frauen in der Politik in einer Reihe von mittel- und osteuropäischen Ländern geringer als im gemeinschaftlichen Durchschnitt ist; betont, dass sich der Anteil der Frauen im Europäischen Parlament gegenüber dem heutigen Stand verringern kann, wenn hier keine aktiven Bemühungen erfolgen, dass Frauen kandidieren können und kandidieren werden und dann hoffentlich auch gewählt werden; fordert die Kommission auf, die Bewerberländer aufzufordern, Programme auszuarbeiten, die sich an ...[+++]

16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; onderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden opgenomen en aldus kunnen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatlanden te stimuleren op vrouwelijke politici en kandidaten gerichte programma's uit te ...[+++]


16. stellt fest, dass die Beteiligung und Vertretung von Frauen in der Politik in einer Reihe von mittel- und osteuropäischen Ländern geringer als im gemeinschaftlichen Durchschnitt ist; betont, dass sich der Anteil der Frauen im Europäischen Parlament gegenüber dem heutigen Stand verringern kann, wenn hier keine aktiven Bemühungen erfolgen, dass Frauen kandidieren können und kandidieren werden und dann hoffentlich auch gewählt werden; fordert die Kommission auf, die Bewerberländer aufzufordern, Programme auszuarbeiten, die sich an ...[+++]

16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; onderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden opgenomen en aldus hopelijk zullen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatlanden te stimuleren op vrouwelijke politici en kandidaten gerichte programma ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen frauen wählen können' ->

Date index: 2021-03-11
w