Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jahr 2003 in vollem umfang ihren beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU leistet hierzu im Rahmen ihrer Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen aus dem Jahr 2003 in vollem Umfang ihren Beitrag.

De EU draagt hieraan bij in het kader van de toepassing van de Europese strategie voor de strijd tegen proliferatie van 2003.


Die EU leistet hierzu im Rahmen ihrer Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen aus dem Jahr 2003 in vollem Umfang ihren Beitrag.

De EU draagt hieraan bij in het kader van de toepassing van de Europese strategie voor de strijd tegen proliferatie van 2003.


Die Kommission wird die Sozialpartner weiterhin dazu ermutigen, ihren Beitrag zur Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie in vollem Umfang und auf allen Ebenen – auch durch Abschluss von Vereinbarungen – zu leisten.

De Commissie zal de sociale partners blijven stimuleren om ten volle bij te dragen aan de tussentijdse evaluatie van Lissabon (onder meer door op alle niveaus overeenkomsten te sluiten).


1. erinnert daran, dass die Strategie Europa 2020 als wichtigstes Instrument zur Überwindung der Wirtschaftskrise in Europa entwickelt wurde und dass die Regional- und Kohäsionspolitik aufgrund ihrer Haushaltsdimension und der sich auf mehreren Ebenen bietenden Gestaltungsmöglichkeiten (multi-level governance) als die Schlüsselinstrumente zur Erreichung ihrer Ziele gesehen werden; vertritt daher die Auffassung, dass die Regionen in äußerster Randlage als integraler Bestandteil der Union in die Lage versetzt werden sollten, die Ziele ...[+++]

1. herinnert eraan dat de Europa 2020-strategie is ontworpen als voornaamste instrument om de Europese economieën te helpen de economische crisis te boven te komen, en dat het regionale beleid en het cohesiebeleid, gezien de omvang van hun begroting en hun beheersaanpak op verschillende bestuursniveaus, worden erkend als centrale instrumenten om de doelstellingen van de strategie te realiseren; is daarom van m ...[+++]


Die europäischen Institutionen leisten ihren Beitrag, indem sie den erforderlichen Rahmen abstecken und die Richtung zur Umsetzung der Säule vorgeben, wobei sie die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und die Traditionen des sozialen Dialogs in vollem Umfang wahren.

De Europese instellingen zullen helpen een kader vast te leggen en zullen het voortouw nemen in de uitvoering van de pijler, met het volste respect voor de bevoegdheden en tradities inzake sociale dialoog van de lidstaten.


Ein Jahr nach Verabschiedung der Regelungen erwarten wir von den Mitgliedstaaten, dass sie ihre Bemühungen intensivieren, um ihre Zusage zu erfüllen und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.“

Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.


30. ist davon überzeugt, dass vorsätzlich und zu gewerblichen Zwecken verübte Produktfälschung und -piraterie ernstzunehmende Phänomene der Informationsgesellschaft sind, und dass es einer umfassenden Strategie der EU zu deren Bekämpfung und Behandlung bedarf. Diese EU-Strategie darf sich nicht nur auf die Verhinderung der Produktfälschung und -piraterie und ihre Folgen beschränken, sondern auch ihren Ursachen zuwenden; sie muss zudem die Grundrechte in Europa in vollem ...[+++]

30. is van mening dat moedwillig en op commerciële basis bedreven namaak en piraterij ernstige fenomenen van de informatiemaatschappij vormen en dat er derhalve een alomvattende Unie-strategie moet worden ontwikkeld om deze fenomenen aan te pakken; een dergelijke strategie dient niet uitsluitend te zijn gericht op repressie of de gevolgen van namaak en piraterij, maar tevens op de oorzaken ervan, terwijl zij de grondrechten i ...[+++]


Die Regionale Hochschule für öffentliche Verwaltung hat ihren Betrieb nunmehr in vollem Umfang aufgenommen und leistet derzeit rund 2 500 Ausbildungstage pro Jahr.

De regionale school voor openbaar bestuur (ReSPA) is inmiddels volledig operationeel en verstrekt momenteel ongeveer 2 500 opleidingsdagen per jaar.


A. in der Erwägung, dass die Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Naturschutzes noch nicht in vollem Umfang in Kraft getreten sind, da die mehr als acht Jahre alte FFH-Richtlinie und die mehr als 20 Jahre alte Vogelschutzrichtlinie von einigen Mitgliedstaaten nicht umgesetzt wurden; ferner in der Erwägung, dass die Durchführung dieser Richtlinien im Hinblick auf die Arterhaltung und die Schaffung des Netzes "Natura 2000“ eines der wichtigsten Instrumente zur Erreichung der Zielsetzungen ...[+++]

A. overwegende dat de communautaire wetgeving op het gebied van natuurbescherming nog niet volledig operationeel is als gevolg van het feit dat de lidstaten de meer dan acht jaar oude habitatrichtlijn en de meer dan 20 jaar oude vogelrichtlijn niet ten uitvoer leggen; overwegende dat de tenuitvoerlegging van de habitat- en de vogelrichtlijn, zowel met betrekking tot de instandhouding van soorten als met betrekking tot de totstandkoming van het netwerk Natura 2000, een van ...[+++]


Das von der Kommission im März dieses Jahres verabschiedete Vorschriftenpaket für den Telekommunikationsbereich muss von den nationalen Behörden im Jahr 2003 umgesetzt und in den extrem abgelegenen Regionen in vollem Umfang angewandt werden.

Het pakket voorschriften voor de telecomsector dat de Commissie in maart 2002 heeft vastgesteld, moet in de loop van 2003 door de nationale autoriteiten ten uitvoer worden gelegd en is volledig van toepassing op de ultraperifere regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jahr 2003 in vollem umfang ihren beitrag' ->

Date index: 2024-06-08
w