Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " brüsseler schulen werden eingeladen " (Duits → Nederlands) :

« Die Änderungen werden auch auf Bitte von Brüsseler Schulen vorgenommen.

« De wijzigingen komen er ook op vraag van het Brusselse onderwijs.


Ferner werden die kulturellen Kontaktstellen ein oder zwei Mal jährlich für Schulungen und zum Meinungsaustausch nach Brüssel eingeladen.

Daarnaast worden de CCP's een- of tweemaal per jaar uitgenodigd om voor training en gedachtewisseling naar Brussel te komen.


[14] Das „Ideen“-Arbeitsprogramm (C(2007)4467 vom 2.10.07) und die ERC-Regeln für das Verfahren zur Einreichung von Vorschlägen (C(2007)4429 vom 27.9.2007) wurden geändert und enthalten nun auch eine Bestimmung für die Erstattung der Reisekosten der Bewerber, die zu Gesprächen mit dem ERC-Gremium in Brüssel eingeladen werden.

[15] Het werkprogramma "Ideeën" (C(2007)4467 van 2.10.2007) en de regels van de ERC voor de indiening van voorstellen (C(2007)4429 van 27.9.2007) werden gewijzigd om een voorziening op te nemen voor de vergoeding van de reiskosten van indieners die worden uitgenodigd voor een vraaggesprek met het ERC-panel in Brussel.


Schüler aus Brüsseler Schulen werden eingeladen, sich an dieser öffentlichen Veranstaltung zu beteiligen.

Leerlingen van de Brusselse scholen worden uitgenodigd aan het openbare evenement op het voorplein deel te nemen.


Auf der Grundlage dieses Beitrags und des Bewerbungsformulars werden 33 Finalisten zur Teilnahme an einem Workshop während der Europäischen Entwicklungstage in Brüssel im Dezember eingeladen.

Op basis van deze inzending en hun inschrijfformulier worden 33 inzenders geselecteerd om deel te nemen aan een workshop tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen, die in december in Brussel plaatsvinden.


Die Gewinner – einer pro EU-Land – werden am 11. April zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen, wo sie ihre Auszeichnungen von Kommissarin Androulla Vassiliou überreicht bekommen und Gelegenheit erhalten werden, Übersetzerinnen und Übersetzer der Kommission bei der Arbeit zu erleben.

De winnaars – één per EU-land – worden uitgenodigd voor de prijsuitreiking. Zij zullen op 11 april in Brussel hun prijs uit handen van commissaris Androulla Vassiliou ontvangen. Ook krijgen zij de kans vertalers van de Commissie op het werk te ontmoeten.


Die ausgewählten Schulen werden dann zur Teilnahme eingeladen.

De geselecteerde scholen zullen dan worden uitgenodigd deel te nemen.


Im Hinblick auf die Bereitstellung der festen Infrastrukturen hat die Kommission davon Kenntnis genommen, dass die belgischen Behörden die feste Absicht haben, den für die Eröffnung der vierten Brüsseler Europäischen Schule in Laeken – ursprünglich für September 2009/September 2010 vorgesehen - angekündigten Zeitpunkt Juli 2012 einzuhalten. Im Rahmen der laufenden Debatten über die Reform der Europäischen Schulen hat die Kommission ...[+++]

Wat betreft de beschikbaarstelling van onroerend goed, heeft de Commissie kennis genomen van het vaste voornemen van de Belgische overheid om de termijn van juli 2012 voor de opening van de vierde Brusselse Europese School in Laken te respecteren, die aanvankelijk gepland was voor september 2009 of 2010. In het kader van het lopende debat over de hervorming van de Europese scholen heeft de Commissie de Belgische overheid herhaaldelijk uitgenodigd deel te nemen aan een proefproject waarbij het Europese baccalaureaat wordt ...[+++]


600 Schülerinnen und Schüler aus verschiedenen Schulen in London und Brüssel wurden dazu eingeladen und äußerten ihre Meinung zum Terrorismus in einer fruchtbaren Diskussion, an der mehrere Mitglieder unseres Parlaments teilnahmen und die unter der Leitung von Herrn Lambrinidis, dem stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, stand.

Zeshonderd leerlingen van diverse scholen in Londen en Brussel die waren uitgenodigd, verwoordden hun meningen over terrorisme in een waardevol debat waaraan verschillende leden van ons Parlement hebben deelgenomen en dat werd voorgezeten door de heer Lambrinidis, vice-voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


Die Eltern der Schüler der drei Brüsseler Schulen, die beträchtlich weit auseinanderliegen, fühlen sich in besonderer Weise dadurch belastet, dass die Schüler nicht der am nächsten gelegenen Schule zugewiesen werden, sondern einer der weiter entfernt liegenden Schulen, und zwar aufgrund des Bemühens, die Zahl der Schüler an die von den belgischen Behörden bereitgestellten Räumlichkeiten anzupassen.

Ouders van kinderen die de drie scholen in Brussel bezoeken, die op aanzienlijke afstanden van elkaar gelegen zijn, zijn bijzonder gegriefd dat de leerlingen niet zijn geplaatst op de school die het dichtst bij hen in de buurt gelegen is, maar op verder gelegen scholen, om te trachten het aantal leerlingen af te stemmen op de door de Belgische autoriteiten beschikbaar gestelde accommodatie.


w