Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beruflichen gründen an konferenzen oder seminaren » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Personengruppen, auf die das geänderte Abkommen Anwendung findet, umfassen Vertreter zivilgesellschaftlicher Organisationen, die regelmäßig zu Kursen und Konferenzen in die Mitgliedstaaten einreisen, Personen, die an grenzübergreifenden, von der EU finanzierten Kooperationsprogrammen teilnehmen, Studenten und Postgraduierte, Vertreter von Religionsgemeinschaften, Personen, die aus beruflichen Gründen an Konferenzen oder Seminaren teilnehmen, die im Hoheitsgebiet der EU organisiert werden, sowie Personen, die zwecks medizinischer Behandlungen regelmäßig in die EU einreisen müssen und die Personen, die sie begleiten.

Onder de nieuwe categorieën van de gewijzigde overeenkomst vallen vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties die regelmatig naar de lidstaten reizen voor opleidingen of conferenties, deelnemers aan grensoverschrijdende door de EU gefinancierde samenwerkingsprogramma's, studenten en postdoctoraal studenten, vertegenwoordigers van religieuze gemeenschappen en mensen die in het kader van hun beroep deelnemen aan conferenties of studiebijeenkomsten in de lidstaten, evenals personen die regelmatig om medische redenen naar de EU reizen en hun begeleiders.


In der Regel geschieht dies in Kursen, Workshops, Konferenzen oder Seminaren.

Het omvat doorgaans cursussen, workshops, conferenties of seminars".


Viele dieser Europäer machen grenzüberschreitende Reisen innerhalb der Union aus privaten oder beruflichen Gründen oder weil sie ihr Wohnsitzland ändern.

Een groot aantal van deze Europeanen maakt grensoverschrijdende reizen in de Unie om particuliere of professionele redenen of gaat in een ander land wonen.


Dies können punktuelle Aktivitäten oder Pilotprojekte, aber auch strukturierte mehrjährige Vereinbarungen zwischen mehreren Partnern sein, die einen gezielten Ansatz verfolgen und eine Reihe von Aktivitäten – von Bürgerbegegnungen bis zu spezifischen Konferenzen oder Seminaren zu Themen von gemeinsamem Interesse – sowie entsprechende Veröffentlichungen umfassen, die im Rahmen von Städtepartnerschaften organisiert werden.

Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten, maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde aanpak die betrekking hebben op een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding van activiteiten in het kader van jumelages van steden.


Italiener und andere europäische Bürger müssen sich – ob sie sich in ihrem Heimatland befinden oder ob sie sich als Tourist oder aus beruflichen Gründen in anderen EU-Ländern aufhalten – darauf verlassen können, dass die italienischen Notrufdienste in der Lage sind, den Standort des Anrufers zu ermitteln, wenn es diesem nicht selbst möglich ist, die für die Entsendung von Rettungskräften erforderlichen Angaben zu machen.

Italianen en andere Europese burgers moeten, thuis of wanneer zij in Europa op reis zijn als toerist of voor zakelijke doeleinden, ervan op aan kunnen dat de Italiaanse hulpdiensten hen kunnen traceren wanneer zij deze diensten bellen en zelf geen details kunnen verschaffen over de plaats waar zij zich bevinden, zodat hulp kan worden gestuurd.


Das können punktuelle Aktivitäten oder Pilotprojekte, aber auch strukturierte mehrjährige Vereinbarungen zwischen mehreren Partnern sein, die einen gezielten Ansatz verfolgen und eine Reihe von Aktivitäten – von Bürgerbegegnungen, wie im Rahmen von Städtepartnerschaften von Sportvereinen organisierte Veranstaltungen, bis zu Konferenzen oder Seminaren zu Themen von gemeinsamem Interesse – umfassen sowie entsprechende Veröffentlichungen.

Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde benadering en bestaande uit een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers bijvoorbeeld door gejumeleerde sportverenigingen georganiseerde manifestaties tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding van ...[+++]


Das können punktuelle Aktivitäten oder Pilotprojekte, aber auch strukturierte mehrjährige Vereinbarungen zwischen mehreren Partnern sein, die einen gezielten Ansatz verfolgen und eine Reihe von Aktivitäten – von Bürgerbegegnungen, wie im Rahmen der Städtepartnerschaft von Sportvereinen organisierte Veranstaltungen, bis zu Konferenzen oder Seminaren zu Themen von gemeinsamem Interesse – umfassen sowie entsprechende Veröffentlichungen.

Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde benadering en bestaande uit een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers bijvoorbeeld door sportverenigingen in partnersteden georganiseerde manifestaties tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding ...[+++]


Das können punktuelle Aktivitäten oder Pilotprojekte, aber auch strukturierte mehrjährige Vereinbarungen zwischen mehreren Partnern sein, die einen gezielten Ansatz verfolgen und eine Reihe von Aktivitäten – Bürgerbegegnungen bis zu Konferenzen oder Seminaren zu Themen von gemeinsamem Interesse – umfassen sowie entsprechende Veröffentlichungen.

Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde benadering en bestaande uit een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding van activiteiten in het kader van jumelages van steden.


Ján Figel’, Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Mehrsprachigkeit, erklärte: „Die Menschen in Europa, die aus bildungstechnischen oder beruflichen Gründen in ein anderes Land gehen, oder die auf bereits absolvierter Aus- oder Weiterbildung aufbauen möchten, stoßen viel zu oft auf Hindernisse.

Ján Figel’, Europees Commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid, verklaarde: “In Europa ondervinden mensen al te vaak problemen wanneer zij in een ander land willen gaan leren of werken, of wanneer zij willen voortbouwen op onderwijs en opleidingen die zij reeds hebben genoten.


Ziel ist es, allen Unionsbürgern die volle Freizügigkeit innerhalb der Gemeinschaft sei es für Studienzwecke, zur Freizeitgestaltung oder aus beruflichen Gründen - bei uneingeschränkter Wahrung ihrer Sozialversicherungsansprüche und ihres sozialen Schutzes zu gewährleisten.

Doel is de Europese burgers in staat te stellen zich vrij in de Gemeenschap te bewegen voor studie-, vrijetijds- of beroepsdoeleinden, zonder dat zij hun socialezekerheidsrechten- en bescherming verliezen.


w