Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2013 übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der letzten (vierten) Sitzung (Juli 2013) der Taskforce, die mit der Anpassung des aktuellen Handbuchs zu Defizit und Schuldenstand des Staates an das neue ESVG 2010 befasst war, wurde ein Entwurf des an die Methodik des ESVG 2010 angepassten Handbuchs abgeschlossen und den Mitgliedstaaten im August 2013 übermittelt.

Na de laatste (vierde) bijeenkomst in juli 2013 van de taskforce gewijd aan de "aanpassing" van het huidige MGDD aan het nieuwe ESR2010 is een aan de methodologie van het ESR2010 aangepast ontwerp-MGDD voltooid en in augustus 2013 aan de lidstaten ter beschikking gesteld.


Mit Schreiben vom 13. August 2013 übermittelte die Kommission Frankreich die Stellungnahm eines einzigen Beteiligten, nämlich EDF, vom 29. Juli 2013, mit der Bitte, hierzu Stellung zu nehmen.

Bij brief van 13 augustus 2013 heeft de Commissie de opmerkingen van één enkele belanghebbende, namelijk EDF, van 29 juli 2013, doorgezonden aan de Franse autoriteiten en hen verzocht hun opmerkingen te maken.


Laut den von Bulgarien nach Artikel 5 der Entscheidung 2009/861/EG vorgelegten Berichten und den Informationen, die dieser Mitgliedstaat der Kommission am 1. August 2013 übermittelt hat, ist der Milchsektor in Bulgarien jedoch immer noch nicht vollständig konform mit den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004.

Uit de verslagen die Bulgarije op grond van artikel 5 van Beschikking 2009/861/EG heeft ingediend en de door die lidstaat op 1 augustus 2013 aan de Commissie verstrekte informatie blijkt dat de situatie van de melksector in Bulgarije echter nog niet volledig in overeenstemming is met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 853/2004.


Der Antrag des Mitgliedstaats sollte der Kommission daher bis zum 31. August 2013 übermittelt werden, damit die Kommission bis zum 31. Dezember 2013 einen Beschluss über die Teilnahme des antragstellenden Mitgliedstaats an einem Risikoteilungsinstrument fassen kann.

Het verzoek van de lidstaat moet uiterlijk op 31 augustus 2013 aan de Commissie worden overgemaakt, opdat het besluit van de Commissie over de deelname van de verzoekende lidstaat aan een risicodelingsinstrument uiterlijk op 31 december 2013 kan worden genomen.


Der Antrag des Mitgliedstaats sollte der Kommission daher bis spätestens 31. August 2013 übermittelt werden, damit die Kommission bis spätestens 31. Dezember 2013 einen Beschluss über die Teilnahme des antragstellenden Mitgliedstaats an einem Risikoteilungsinstrument fassen kann.

Het verzoek van de lidstaat moet daarom uiterlijk op 31 augustus 2013 bij de Commissie worden ingediend, zodat het besluit van de Commissie over de deelname van de verzoekende lidstaat aan een risicodelingsinstrument uiterlijk op 31 december 2013 kan worden genomen.


Der Antrag des Mitgliedstaats sollte der Kommission daher bis zum 31. August 2013 übermittelt werden, damit die Kommission bis zum 31. Dezember 2013 einen Beschluss über die Teilnahme des antragstellenden Mitgliedstaats an einem Risikoteilungsinstrument fassen kann.

Het verzoek van de lidstaat moet uiterlijk op 31 augustus 2013 aan de Commissie worden overgemaakt, opdat het besluit van de Commissie over de deelname van de verzoekende lidstaat aan een risicodelingsinstrument uiterlijk op 31 december 2013 kan worden genomen.


Der Antrag wurde der Kommission am 31. August 2012 übermittelt und bis zum 6. September 2013 um zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag is op 31 augustus 2012 aan de Commissie toegezonden en tot en met 6 september 2013 is aanvullende informatie verstrekt.


Der Antrag wurde der Kommission am 12. April 2013 übermittelt und bis zum 14. August 2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag werd op 12 april 2013 bij de Commissie ingediend en tot en met 14 augustus 2013 is aanvullende informatie verstrekt.


Der Antrag wurde der Kommission am 1. Februar 2013 übermittelt und bis zum 21. August 2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag is op 1 februari 2013 aan de Commissie toegezonden en tot en met 21 augustus 2013 is aanvullende informatie verstrekt.


Nach der letzten (vierten) Sitzung (Juli 2013) der Taskforce, die mit der Anpassung des aktuellen Handbuchs zu Defizit und Schuldenstand des Staates an das neue ESVG 2010 befasst war, wurde ein Entwurf des an die Methodik des ESVG 2010 angepassten Handbuchs abgeschlossen und den Mitgliedstaaten im August 2013 übermittelt.

Na de laatste (vierde) bijeenkomst in juli 2013 van de taskforce gewijd aan de "aanpassing" van het huidige MGDD aan het nieuwe ESR2010 is een aan de methodologie van het ESR2010 aangepast ontwerp-MGDD voltooid en in augustus 2013 aan de lidstaten ter beschikking gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2013 übermittelt' ->

Date index: 2022-03-24
w