Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2012 beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

Die GEMEINDE ALVERINGEM, die GEMEINDE JABBEKE und die GEMEINDE WIELSBEKE, die bei Herrn Arnoud DECLERCK, Rechtsanwalt in 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, Domizil erwählt haben, haben am 28. August 2017 die Nichtigerklärung des Erlasses des Gouverneurs der Provinz Westflandern vom 17. März 2017 zur Berechnung der Pauschalbeiträge in den Kosten der Feuerwehrdienste der Jahre 2011 und 2012 und des Ministeriellen Erlasses vom 27. April 2017 zur Billigung des Erlasses des Gouverneurs der Provinz Westflandern vom 17. März 2017 zu ...[+++]

De GEMEENTE ALVERINGEM, de GEMEENTE JABBEKE en de GEMEENTE WIELSBEKE, die woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 28 augustus 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gouverneur van de provincie West-Vlaanderen van 17 maart 2017 houdende de berekening van de forfaitaire bijdragen in de kosten van de brandweer voor de jaren 2011 en 2012 en van het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot goedkeuring van het besluit van de gouverneur van de ...[+++]


(3) Nach Entlassungen im Unternehmen VDC Technologies SpA und bei einem seiner Zulieferunternehmen beantragte Italien am 31. August 2012 finanzielle Unterstützung aus dem EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 6. September 2013 durch zusätzliche Informationen.

(3) Italië heeft op 31 augustus 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen voor ontslagen bij VDC Technologies SpA en een toeleverancier; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 6 september 2013 toegevoegd.


(3) Nach Entlassungen im Unternehmen VDC Technologies SpA und bei einem seiner Zulieferunternehmen beantragte Italien am 31. August 2012 finanzielle Unterstützung aus dem EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 6. September 2013 durch zusätzliche Informationen.

(3) Italië heeft op 31 augustus 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen voor ontslagen bij VDC Technologies SpA en een toeleverancier; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 6 september 2013 toegevoegd.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die ESPACE P.VoG u.a. haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Artikels 2 des Erlasses des Gemeinderats vom 27. Juni 2016, durch den die Artikel 3 und 3bis in die vom Gemeinderat der Stadt Brüssel am 4. Juni 2012 verabschiedete Vero ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vzw ESPACE P.c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van artikel 2 van het besluit van de gemeenteraad van 27 juni 2016 waarbij een artikel 3 en een artikel 3bis worden ingevoegd in het reglement betreffende de strijd tegen de straatprostitutie in de Alhambrawijk, dat op 4 juni ...[+++]


Nach Entlassungen im Unternehmen VDC Technologies SpA und bei einem seiner Zulieferunternehmen beantragte Italien am 31. August 2012 finanzielle Unterstützung aus dem EGF und ergänzte seinen Antrag bis zum 6. September 2013 durch zusätzliche Informationen.

Italië heeft op 31 augustus 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen voor ontslagen bij VDC Technologies SpA en een toeleverancier; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 6 september 2013 toegevoegd.


Robert GHELDOF hat am 11. Januar 2013 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers der Umwelt, der Natur und der Kultur vom 16. August 2012 beantragt, mit dem die Vlaamse Landmaatschappij ermächtigt wird, für die Ausführung des Raumordnungsplans « Herinrichting Avekapelle » des ländlichen Erneuerungspilotprojekts « De Westhoek » unbewegliche Güter in Veurne zu gemeinnützigen Zwecken und mittels des Verfahrens der äussersten Dringlichkeit zu erwerben und zu enteignen.

Robert GHELDOF heeft op 11 januari 2013 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 16 augustus 2012 houdende machtiging van de Vlaamse Landmaatschappij tot verwerving en hoogdringende onteigening ten algemenen nutte van onroerende goederen gelegen te Veurne, bestemd voor de uitvoering van het inrichtingsplan Herinrichting Avekapelle van het pilootlandinrichtingsproject De Westhoek.


Der Hersteller Audi AG (nachstehend „der Antragsteller“) hat am 29. August 2012 die Genehmigung einer innovativen Technologie beantragt.

Op 29 augustus 2012 heeft fabrikant Audi AG („de aanvrager”) een aanvraag voor goedkeuring van een innoverende technologie ingediend.


Der Kläger, ein anerkannter französischer Umweltschutzverein, beantragt auf der Grundlage von Art. 10 der Verordnung Nr. 1367/2006 die Überprüfung der Durchführungsverordnung Nr. 359/2012 zur Genehmigung des Wirkstoffs Metam (1). Mit Beschluss vom 16. August 2012 lehnte die Kommission diese Überprüfung mit der Begründung ab, dass die Durchführungsverordnung, deren Überprüfung beantragt werde, keinen Verwaltungsakt im Sinne von Art ...[+++]

Verzoekende partij, een erkende Franse vereniging voor milieubescherming, wenst op grond van artikel 10 van verordening nr. 1367/2006 de herziening te verkrijgen van uitvoeringsverordening (EU) nr. 359/2012 tot goedkeuring van de werkzame stof metam (1). Bij beschikking van 16 augustus 2012 heeft de Commissie deze herziening geweigerd op grond dat de uitvoeringsverordening waarvan de herziening werd gevraagd, geen administratieve handeling in de zin van artikel 2, lid 1, sub g, van verordening nr. 1367/2006 (2) is.


Die VoG « Ligue des Contribuables » beantragt die Nichtigerklärung der Artikel 8 und 11 des Gesetzes vom 3. August 2012 zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen im Rahmen seiner Aufträge (nachstehend: Gesetz vom 3. August 2012).

De vzw « Liga van belastingplichtigen » vordert de vernietiging van de artikelen 8 en 11 van de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten (hierna : de wet van 3 augustus 2012).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2012 beantragt' ->

Date index: 2020-12-25
w