Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2008 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der erste Durchführungsbericht wurde im August 2008 veröffentlicht, der zweite im Juli 2010.

Het eerste uitvoeringsverslag over de aanbeveling met betrekking tot het cinematografisch erfgoed is gepubliceerd in augustus 2008 en het tweede in juli 2010.


Im August 2008 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel „Das BIP und mehr: die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel“ (COM(2009)433) veröffentlicht, in der sie ihre Absicht zum Ausdruck gebracht hat, leistungsfähige Werkzeuge zur Messung des Fortschritts bei der Umsetzung sozialer, ökonomischer und ökologischer Ziele auf nachhaltige Art zu entwickeln.

In augustus 2008 bracht de Europese Commissie de mededeling uit "Het BBP en verder - Meting van de vooruitgang in een veranderende wereld (COM(2009)433)" waarin zij aankondigde krachtige instrumenten te willen ontwikkelen voor het meten van de vooruitgang die met de duurzame totstandbrenging van sociale, economische en milieudoelstellingen wordt geboekt.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 21. August 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. August 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 8 bis 11 des Dekrets der Flämischen Regierung vom 25. April 2014 über die Wiederherstellung des Rechts bei räumlichen Ausführungsplänen, bei denen der Umweltverträglichkeitsbericht in Anwendung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 18. April 2008 über das integrierte Verfahren für die Umweltverträglichk ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 augustus 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 augustus 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 8 tot 11 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014 houdende het rechtsherstel van ruimtelijke uitvoeringsplannen waarvan de planmilieueffectrapportage werd opgesteld met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008 betreffende het integratiespoor voor de milieueffectrapportage over een ruimtelij ...[+++]


Die Einleitungsentscheidung der Kommission wurde am 26. August 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union (3) veröffentlicht.

Het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure is op 26 augustus 2008 in het Publicatieblad van de Europese Unie (3) bekendgemaakt.


Art. 12 - Der Erlass trägt der Verordnung Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) Rechnung, die im Amtsblatt der Europäischen Union vom 9. August 2008 veröffentlicht wurde.

Art. 12. Dit besluit houdt rekening met de Verordening nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarin bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening), die in het Publicatieblad van de Europese Unie op 9 augustus 2008 werd bekendgemaakt.


Am 30. September 2009 veröffentlichte die von der EU beauftragte unabhängige Erkundungsmission für Georgien ihren Bericht über den im August 2008 zwischen Russland und Georgien ausgebrochenen Krieg.

Op 30 september 2009 publiceerde de door de Commissie op pad gestuurde onafhankelijke fact finding-missie haar rapport over het uitbreken van de oorlog tussen Rusland en Georgië in augustus 2008.


Am 30. September 2009 veröffentlichte die von der EU beauftragte unabhängige Erkundungsmission für Georgien ihren Bericht über den im August 2008 zwischen Russland und Georgien ausgebrochenen Krieg.

Op 30 september 2009 publiceerde de door de Commissie op pad gestuurde onafhankelijke fact finding-missie haar rapport over het uitbreken van de oorlog tussen Rusland en Georgië in augustus 2008.


In dem Auszug des Urteils des Staatsrates Nr. 185. 629 vom 7. August 2008, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. Oktober 2008 auf Seite 53141, wird in der französischen Fassung der 9. Gedankenstrich durch folgenden Wortlaut ersetzt:

In het uittreksel van het arrest van de Raad van State nr. 185.629, van 7 augustus 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2008 op blz. 53141, dient het 9e streepje te worden vervangen als volgt :


Die Kommission kam nach Anhörung des Beratenden Ausschusses zu dem Schluss, dass der Antrag genügend Anscheinsbeweise enthielt, und veröffentlichte am 13. August 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung (3) der Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung („Einleitungsbekanntmachung“).

Daar de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie is gekomen dat het verzoek voldoende voorlopig bewijsmateriaal bevatte, heeft zij op 13 augustus 2008 door bekendmaking van een bericht van opening in het Publicatieblad van de Europese Unie (3) de opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening aangekondigd.


Teilnahmeberechtigt sind Artikel, die zwischen dem 30. November 2008 und dem 31. August 2009 in Print‑ oder Online‑Medien in der EU veröffentlicht wurden.

Voor de wedstrijd komen artikelen in aanmerking die tussen 30 november 2008 en 31 augustus 2009 zijn gepubliceerd in gedrukte of onlinemedia.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2008 veröffentlicht' ->

Date index: 2021-08-26
w